Инструкция по охране труда при строповке грузов (версия 2)

Настоящая Инструкция по охране труда (ИОТ) при строповке грузов устанавливает требования безопасности для работников (стропальщиков). Разработана работодателем на основе типовой инструкции и является обязательным локальным актом организации.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция по охране труда при строповке грузов предназначена для обеспечения безопасных условий труда работников, выполняющих операции по строповке, перемещению, подвеске и освобождению грузов. Она устанавливает основные правила безопасного поведения, требования к организации рабочего процесса, подготовке персонала и применению технических средств, направленные на предотвращение несчастных случаев, травм и аварий при выполнении данных видов работ. Соблюдение указанных требований способствует снижению профессиональных рисков, сохранению жизни и здоровья работников, а также поддержанию надлежащего уровня производственной дисциплины и культуры безопасности на предприятии.

1.2. Целью настоящей инструкции является обеспечение безопасных условий труда при выполнении операций по строповке грузов, предупреждение травматизма и аварий, а также формирование у работников устойчивых навыков безопасного поведения при взаимодействии с грузоподъемными механизмами. Инструкция служит основным документом, определяющим порядок действий стропальщика и других работников, участвующих в данных процессах, в соответствии с установленными требованиями безопасности труда. Ее выполнение является обязательным для всех лиц, допущенных к работам по строповке грузов, и рассматривается как неотъемлемая часть производственного процесса, направленного на обеспечение сохранности жизни, здоровья и имущества.

1.3. Работники, выполняющие строповку грузов, обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации, требования дисциплины труда, распорядок рабочего времени, предписания по безопасному поведению на территории предприятия, а также указания непосредственного руководителя работ. Несоблюдение данных норм влечет дисциплинарную ответственность и может привести к созданию аварийных ситуаций. Работник должен проявлять внимательность, добросовестность и выполнять свои обязанности в строгом соответствии с установленным порядком.

1.4. Рабочее время стропальщика, порядок его начала, окончания и перерывов для отдыха и питания устанавливаются в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и действующим законодательством Российской Федерации. Работник обязан соблюдать график сменности, не превышать установленную продолжительность рабочего времени и использовать перерывы по их прямому назначению. Выполнение работ в ночное время, в выходные и праздничные дни допускается только по письменному распоряжению руководства и при наличии соответствующих мер безопасности. Соблюдение режима труда и отдыха является важным элементом профилактики утомления и производственного травматизма.

1.5. Работник, выполняющий строповку грузов, должен проходить все предусмотренные виды инструктажей по охране труда: вводный, первичный, повторный, внеплановый и целевой. Проведение инструктажей осуществляется в установленные сроки и фиксируется в журнале установленного образца. Повторный инструктаж проводится не реже одного раза в шесть месяцев, внеплановый — при изменении условий труда или технологии, а целевой — при выполнении разовых работ. Проверка знаний требований охраны труда является обязательным условием допуска к самостоятельной работе. Работник несет персональную ответственность за своевременное прохождение инструктажей и соблюдение усвоенных требований.

1.6. Работник обязан проходить все виды инструктажей по пожарной безопасности, включая вводный, первичный, повторный, внеплановый и целевой. Особое внимание должно уделяться выполнению требований пожарной безопасности при работе с горючими материалами, применении электроинструмента и нахождении вблизи источников тепла. Повторный инструктаж проводится не реже одного раза в полгода, а при изменении условий или выявлении нарушений — внепланово. Каждый инструктаж фиксируется в установленном журнале, а допуск к работам осуществляется только при наличии отметки о его прохождении. Работник несет ответственность за несоблюдение правил пожарной безопасности.

1.7. Работник, выполняющий строповку грузов, допускается к работе только после прохождения предварительного медицинского осмотра и признания годным по состоянию здоровья. В дальнейшем он обязан проходить периодические медицинские осмотры в сроки, установленные работодателем и действующим законодательством. Внеочередные осмотры проводятся при ухудшении состояния здоровья или при наличии признаков профессионального заболевания. Результаты осмотров фиксируются в медицинской документации. Работник, не прошедший медицинский осмотр, к выполнению трудовых обязанностей не допускается.

1.8. Работник должен знать основы электробезопасности при эксплуатации оборудования и механизмов, связанных с электрическим питанием. Он обязан понимать принципы безопасного обращения с электрическими устройствами, знать опасность контакта с токоведущими частями, соблюдать порядок отключения оборудования при неисправностях и выполнять требования безопасности при работе в зоне действия электроприборов. Недопустимо использование неисправных удлинителей, проводов и источников питания. Любое повреждение электропроводки должно незамедлительно сообщаться руководителю.

1.9. Работнику категорически запрещается находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Перед началом работы и в течение рабочего дня проводится контроль трезвости и адекватности состояния работника. При выявлении признаков опьянения работник незамедлительно отстраняется от работы и направляется на медицинское освидетельствование. Нарушение данного требования рассматривается как грубое нарушение трудовой дисциплины и может повлечь дисциплинарные меры вплоть до увольнения.

1.10. В процессе выполнения работ по строповке грузов на работника могут воздействовать различные вредные и опасные производственные факторы, связанные с особенностями технологического процесса, условиями труда и применяемым оборудованием. К ним относятся физические, механические и организационные риски, которые определяются результатами специальной оценки условий труда и анализа профессиональных рисков. Работодатель обязан учитывать данные факторы при организации безопасных условий труда, обеспечивая минимизацию возможного вреда здоровью работников.

1.11. Работник, выполняющий строповку грузов, обеспечивается специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами и действующим законодательством. Средства индивидуальной защиты выдаются в случаях, когда характер выполняемых работ и условия труда требуют их применения. Работник обязан использовать их по назначению, содержать в исправном состоянии и не приступать к работе без положенных средств защиты. При необходимости СИЗ подлежат замене и учету в установленном порядке.

1.12. Работник обязан немедленно сообщать своему руководителю обо всех случаях травмирования, неисправности оборудования, приспособлений или инструмента, а также об обстоятельствах, угрожающих безопасности труда. Уведомление может быть сделано устно или письменно, с обязательной фиксацией факта сообщения. До устранения неисправностей выполнение работ должно быть приостановлено. Своевременное информирование позволяет оперативно принять меры по предупреждению повторных инцидентов и минимизации последствий.

1.13. Работник обязан соблюдать правила личной гигиены и санитарные нормы, поддерживать чистоту на рабочем месте, регулярно мыть руки с мылом или антисептиком, не допускать загрязнения спецодежды и оборудования. Особое внимание должно уделяться гигиеническим мерам при работе в условиях запыленности, загрязненности или контакта с маслянистыми веществами. Работник обязан использовать индивидуальные средства гигиены и проходить обязательные медицинские осмотры, а при наличии признаков заболевания немедленно информировать руководство.

1.14. Работники, выполняющие строповку грузов в условиях повышенной опасности, должны соблюдать особые требования охраны труда, учитывающие наличие факторов, способных привести к травмированию или аварии. К таким условиям относятся работы на высоте, в ограниченном пространстве, при неблагоприятных погодных условиях или вблизи движущихся механизмов. В этих случаях необходимо строго выполнять предписания по применению дополнительных мер защиты и контролю безопасности.

1.15. В случае угрозы здоровью или возникновения чрезвычайной ситуации работник обязан немедленно уведомить непосредственного руководителя, а при необходимости — обратиться в органы здравоохранения или экстренные службы. Работодатель обязан обеспечить оперативное взаимодействие с медицинскими и спасательными организациями для оказания своевременной помощи пострадавшим. Каждый работник должен знать номера телефонов экстренных служб и порядок действий при возникновении угрозы жизни и здоровью.

1.16. Работник обязан соблюдать установленные санитарно-гигиенические требования, включая дополнительные меры, введенные в связи с эпидемиологической ситуацией. Необходимо регулярно проходить проверки состояния здоровья, использовать средства индивидуальной защиты, соблюдать социальную дистанцию при работе в коллективе и поддерживать чистоту оборудования. Эти меры направлены на предотвращение распространения инфекционных заболеваний и сохранение здоровья работников.

1.17. Работодатель и работники обязаны постоянно совершенствовать систему охраны труда, внедрять новые методы контроля безопасности, применять современные технологии диагностики оборудования и мониторинга состояния работников. Внедрение цифровых систем, датчиков контроля нагрузки и дистанционных средств связи способствует снижению аварийности и повышению уровня безопасности на производстве. Сотрудники должны поддерживать культуру безопасности, проявлять инициативу в предложении улучшений и соблюдать все установленные требования.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работ по строповке грузов работник обязан тщательно подготовить рабочее место, обеспечить его достаточную освещенность и свободный доступ к зонам выполнения операций. Территория должна быть очищена от посторонних предметов, мусора, скользких веществ и любых препятствий, мешающих безопасному передвижению или перемещению грузов. Работник обязан проверить наличие ограждений, предупредительных знаков и определить безопасные маршруты перемещения грузов. Подготовка рабочего места включает также организацию устойчивой площадки для установки грузоподъемных механизмов и обеспечение их устойчивости.

2.2. В случае, если в процессе строповки применяются исходные материалы, заготовки или полуфабрикаты, работник обязан убедиться в их исправности и пригодности к дальнейшему использованию. Проверка должна включать визуальный осмотр на предмет трещин, повреждений, загрязнений или следов коррозии, которые могут повлиять на прочность и устойчивость груза при его подъеме. Особое внимание следует уделять равномерности массы груза и наличию приспособлений для надежного закрепления строп. При обнаружении дефектов такие материалы должны быть отстранены от работы до устранения нарушений.

2.3. Перед началом выполнения операций по строповке грузов работник обязан осмотреть и подготовить к использованию средства индивидуальной защиты, предусмотренные для данного вида работ. Проверка должна включать оценку их внешнего состояния, целостности, исправности застежек, ремней и элементов фиксации. Средства защиты должны быть чистыми, сухими и соответствовать установленным требованиям. Работник обязан убедиться в правильности их ношения и регулировки, обеспечивающих полную защиту организма при выполнении трудовых обязанностей. Использование неисправных или загрязненных средств защиты категорически запрещено.

2.4. Работник обязан произвести тщательный осмотр оборудования, приспособлений и инструмента, используемых при строповке грузов. Особое внимание следует уделить исправности крюков, строп, канатов, звеньев, зажимов, блокировочных устройств, ограждений, а также функционированию сигнальной системы и средств связи с оператором крана. Необходимо убедиться в исправности защитного заземления и вентиляции, наличии предупреждающих и предписывающих плакатов, а также в достаточной освещенности рабочего участка. Любые выявленные неисправности должны быть немедленно устранены, а при невозможности устранения — сообщены руководителю для принятия решения о приостановке работ.

2.5. Работник должен убедиться в соблюдении санитарно-гигиенических условий на рабочем месте. Это включает проверку наличия вентиляции, отсутствия скопления пыли, дыма и вредных испарений, достаточного уровня температуры и влажности воздуха, соответствующих нормам. Особое внимание уделяется чистоте поверхностей, исправности санитарно-бытовых помещений и доступу к средствам личной гигиены. Работник обязан поддерживать рабочее место в порядке, не допуская загромождения проходов и площадок, и контролировать состояние окружающей среды в зоне выполнения работ.

2.6. При наличии на рабочем месте опасных веществ или материалов, работник обязан убедиться, что они хранятся и применяются в соответствии с установленными нормами безопасности. Он должен проверить наличие исправной тары, этикеток с предупреждающими знаками и инструкции по безопасному обращению. При необходимости проводится дополнительная проверка герметичности упаковки и исправности вентиляционных систем. Работник обязан использовать средства индивидуальной защиты и строго соблюдать порядок обращения с опасными веществами, чтобы исключить риск отравлений или возгораний.

2.7. Перед началом строповочных работ работник должен провести оценку потенциальных рисков на рабочем месте. Для этого необходимо внимательно осмотреть территорию, определить наличие факторов, способных привести к травмам, падениям или повреждению оборудования. Следует обратить внимание на наличие скользких поверхностей, неустойчивых конструкций, подвесных грузов и движущихся механизмов. Результаты оценки рисков должны учитываться при планировании последовательности действий и выборе способов строповки, а также при обеспечении безопасного расстояния между работниками и движущимися элементами оборудования.

2.8. Работник обязан произвести детальную проверку исправности грузоподъемных механизмов, работающих в условиях повышенной опасности. Проверка включает оценку состояния тросов, канатов, блоков, тормозных систем и элементов крепления. Особое внимание уделяется исправности ограничителей грузоподъемности, устройств аварийного отключения и систем сигнализации. Работник должен убедиться в устойчивости крана или тали, правильности установки опор и отсутствии перекосов. Использование неисправного оборудования категорически запрещено, а выявленные дефекты подлежат немедленному устранению специалистами.

2.9. До начала работы работник обязан проверить работоспособность систем аварийной сигнализации и блокировочных устройств, предназначенных для предотвращения аварийных ситуаций. Проверка должна осуществляться путем кратковременного включения систем с последующей оценкой их функционирования. Неисправность сигнализации, защитных блокировок или аварийных выключателей делает работу недопустимой. Работник должен убедиться, что средства оповещения четко слышны и видимы на всем рабочем участке, а также что все лица, задействованные в операции, понимают подаваемые сигналы.

2.10. Работник обязан проверить наличие и исправность комплекта средств оказания первой помощи на рабочем месте. Аптечка должна быть укомплектована необходимыми медицинскими средствами, иметь доступное и обозначенное место хранения. Работник должен знать порядок применения медикаментов и иметь навыки оказания первой доврачебной помощи. Отсутствие аптечки или истечение срока годности её содержимого недопустимы. Ответственное лицо обязано контролировать своевременное пополнение комплекта и его готовность к применению в экстренных ситуациях.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При выполнении строповочных операций работник обязан применять только безопасные приёмы труда и строго следовать установленной технологии выполнения работ. Он должен использовать исправные приспособления и оборудование, следить за устойчивостью груза и его равномерным распределением. Строповка должна выполняться плавно, без рывков и перекосов, при этом запрещается находиться под поднятым грузом или в зоне его возможного падения. Все действия выполняются по командам, согласованным с машинистом крана, с соблюдением безопасного расстояния между работниками.

3.2. Во время работы с грузами необходимо соблюдать осторожность при обращении с исходными материалами и элементами, которые подлежат перемещению. Работник обязан контролировать целостность груза и его устойчивое положение в стропах, избегая перекосов, деформаций и соскальзывания. Особое внимание уделяется правильности выбора точек захвата и углу наклона строп. В процессе работы запрещается перемещать неустойчиво уложенные, неплотно закреплённые или превышающие допустимую массу грузы.

3.3. Работник обязан поддерживать порядок на рабочем месте и обеспечивать его постоянную чистоту. Проходы и площадки для перемещения грузов должны оставаться свободными, не загромождёнными инструментами, канатами или посторонними предметами. Запрещается складывать материалы в зоне действия крана или на маршруте перемещения грузов. Содержать рабочее место в порядке — значит не только соблюдать чистоту, но и систематически контролировать состояние поверхности, освещения и доступности средств эвакуации.

3.4. В процессе работы необходимо предпринимать все возможные меры по предотвращению аварийных ситуаций. Работник обязан внимательно наблюдать за состоянием стропов, крюков, звеньев, и при малейших признаках неисправности немедленно прекратить выполнение операций. Недопустимо использование повреждённых или сомнительных приспособлений. При возникновении нештатных ситуаций — застревании груза, нарушении равновесия, неисправности механизмов — работы приостанавливаются до устранения причин.

3.5. Работник обязан использовать средства индивидуальной защиты в течение всего рабочего времени. Они должны применяться по назначению и обеспечивать надлежащую защиту организма от воздействия опасных и вредных факторов. Работник несёт ответственность за исправное состояние и правильное использование средств защиты. Категорически запрещается выполнять строповочные операции без надлежащей защиты, а также использовать неисправные или неправильно отрегулированные средства индивидуальной защиты.

3.6. Для обеспечения безопасности труда необходимо организовать чёткое взаимодействие между всеми работниками, участвующими в процессе строповки грузов. Все команды должны подаваться в установленной форме, ясно и однозначно, с применением согласованных жестов или радиосвязи. Каждый участник обязан выполнять только свои функции и не вмешиваться в работу других лиц без необходимости. Слаженные действия коллектива обеспечивают безопасность и предупреждают возникновение аварийных ситуаций.

3.7. В процессе работы должен осуществляться постоянный контроль за соблюдением норм охраны труда и санитарно-гигиенических требований. Работник обязан следить за состоянием воздуха, уровнем шума, освещённости и температурного режима. Любые отклонения от нормы подлежат немедленному сообщению руководителю. Соблюдение санитарных условий способствует снижению утомляемости и предотвращению профессиональных заболеваний.

3.8. Работник обязан периодически проверять состояние оборудования и инструментов, используемых при выполнении операций. Проверка осуществляется визуально и функционально, чтобы своевременно выявить износ, ослабление креплений или повреждение элементов. При малейших признаках неисправности оборудование должно быть остановлено и передано для технического обслуживания. Регулярный контроль исправности техники предотвращает аварии и повышает общую надёжность производственного процесса.

3.9. При работе с опасными материалами и веществами следует строго соблюдать требования безопасности. Не допускается использование химически активных веществ или смазок, способных разрушать элементы строп или металлические детали оборудования. Работник должен избегать попадания вредных веществ на кожу и средства защиты, а при необходимости использовать дополнительные меры предосторожности, включая усиленную вентиляцию и специализированные средства защиты.

3.10. Для защиты от воздействия вредных факторов производственной среды необходимо применять организационные и технические меры. К ним относятся рациональное размещение оборудования, использование механизации для подъёма тяжёлых грузов, а также контроль микроклимата. Работник обязан соблюдать безопасное расстояние от движущихся частей механизмов, не подвергать себя риску при выполнении строповки и своевременно покидать опасную зону в случае возникновения угрозы.

3.11. При выполнении работ в условиях повышенной или пониженной температуры окружающей среды работник обязан соблюдать дополнительные меры предосторожности. В холодное время необходимо использовать утеплённую спецодежду и обеспечивать периодическое пребывание в тёплом помещении. В жаркий период следует избегать перегрева, соблюдать питьевой режим и работать с перерывами. Работодатель должен предусмотреть меры по защите персонала от неблагоприятных погодных факторов.

3.12. При взаимодействии с подрядными организациями, участвующими в производственном процессе, необходимо заранее согласовать порядок выполнения работ, зоны ответственности и систему сигнализации. Каждый стропальщик должен быть осведомлён о действиях работников других организаций, чтобы исключить пересечение потоков и зон риска. Работы должны проводиться только после оформления наряда-допуска и проверки условий безопасности.

3.13. Все случаи нарушения требований охраны труда, выявленные в процессе работы, должны быть немедленно зафиксированы и доложены непосредственному руководителю. Работник обязан содействовать расследованию причин нарушений и принимать участие в разработке мероприятий по их устранению. Документирование фактов нарушений необходимо для анализа и предотвращения повторных инцидентов.

3.14. В ходе выполнения работ рекомендуется использовать современные системы контроля и мониторинга состояния работников и оборудования. Автоматизированные датчики, устройства контроля нагрузки, видеонаблюдение и дистанционные средства связи повышают уровень безопасности и позволяют своевременно выявлять потенциально опасные ситуации. Работник обязан взаимодействовать с этими системами и соблюдать установленные регламенты их применения.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В процессе выполнения строповочных работ возможны аварийные и чрезвычайные ситуации, вызванные различными причинами: падением груза, обрывом строп, повреждением грузоподъёмного оборудования, нарушением устойчивости механизмов, выходом из строя тормозных систем или нарушением взаимодействия между работниками. К аварийным ситуациям также относятся пожары, поражение электрическим током, утечки опасных веществ, разрушение конструкций и иные инциденты, угрожающие жизни и здоровью людей. Работник должен знать возможные причины возникновения аварий, уметь их распознавать и своевременно принимать меры по предотвращению.

4.2. При возникновении ситуации, создающей угрозу жизни или здоровью людей, работник обязан немедленно прекратить выполнение всех операций и известить своего непосредственного руководителя. Сообщение должно быть чётким и содержать краткое описание происшествия, указание места, характера угрозы и возможных пострадавших. Руководитель обязан принять решение о приостановке работ, организации эвакуации и вызове экстренных служб. О каждом несчастном случае, независимо от его тяжести, необходимо сообщить в установленном порядке с последующим оформлением документации.

4.3. При возникновении аварийной ситуации работник обязан действовать спокойно и последовательно, руководствуясь инструкцией по ликвидации последствий аварий. Необходимо немедленно вывести людей из опасной зоны, прекратить подачу энергии и движение механизмов, отключить источники питания и устранить возможность дальнейшего распространения опасных факторов. Работник должен оценить обстановку, определить безопасные направления для отхода и приступить к оказанию первой помощи пострадавшим, если это не создаёт угрозу его собственной безопасности.

4.4. В случае получения травмы, отравления или иного повреждения здоровья работник обязан немедленно сообщить об этом руководителю, который обязан организовать оказание первой помощи и доставку пострадавшего в медицинское учреждение. До прибытия медицинского персонала работники, прошедшие обучение, обязаны оказать доврачебную помощь — остановить кровотечение, наложить повязку, обеспечить неподвижность повреждённой части тела и наблюдать за состоянием пострадавшего. При подозрении на поражение электрическим током пострадавшего необходимо освободить от действия тока и вызвать скорую помощь.

4.5. Работник должен знать порядок эвакуации в случае угрозы жизни и здоровья. При возникновении пожара, утечки газа или разрушении конструкций необходимо немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, покинуть опасную зону и проследовать к ближайшему эвакуационному выходу. Движение следует осуществлять спокойно, без паники, соблюдая указания ответственного лица. Работник обязан знать расположение эвакуационных путей, запасных выходов и мест сбора персонала, а также порядок регистрации после эвакуации.

4.6. При возникновении аварийной ситуации работодатель организует взаимодействие с экстренными службами — пожарной охраной, медицинской службой, спасателями и другими специализированными подразделениями. Работник должен знать порядок вызова этих служб, уметь правильно сообщить адрес, характер происшествия и количество пострадавших. Взаимодействие с экстренными службами осуществляется под руководством ответственного лица, назначенного приказом по организации.

4.7. В условиях аварийной ситуации работник обязан использовать средства индивидуальной защиты и специализированное оборудование, предназначенные для предотвращения поражения опасными факторами. Это включает применение защитных средств для дыхания, средств защиты глаз, рук, головы и органов слуха, а также использование аварийных комплектов. Работник должен заранее знать местоположение аварийных запасов и порядок их применения. Использование защитных средств должно быть своевременным и правильным.

4.8. При взаимодействии с органами, ответственными за устранение последствий аварии, работник должен строго соблюдать указания представителей спасательных служб и руководителя ликвидационных мероприятий. Он обязан предоставлять достоверную информацию об обстоятельствах происшествия, не предпринимать самовольных действий, способных ухудшить обстановку, и выполнять порученные функции в пределах своей компетенции. Координация действий персонала имеет решающее значение для быстрого и безопасного устранения последствий аварии.

4.9. После ликвидации аварийной ситуации необходимо принять меры по предотвращению её повторного возникновения. Работник должен сообщить обо всех замеченных нарушениях, неисправностях или отклонениях от нормального режима работы оборудования. Руководство обязано провести расследование происшествия, определить причины и разработать мероприятия по устранению выявленных нарушений. Все выводы и принятые меры фиксируются в соответствующей документации.

4.10. В случае возникновения пожара или задымления работник обязан немедленно прекратить работу, сообщить об этом руководителю и действовать в соответствии с установленным планом эвакуации. Необходимо использовать первичные средства пожаротушения, если это не создаёт угрозу жизни. При невозможности ликвидации возгорания своими силами следует покинуть помещение, закрыв за собой двери, и дождаться прибытия пожарных подразделений.

4.11. Если авария сопровождается утечкой газа, химических веществ или образованием токсичных испарений, работник обязан немедленно покинуть опасную зону, используя средства защиты органов дыхания. Запрещается использовать открытый огонь, включать и выключать электрооборудование, а также находиться против направления ветра. При наличии пострадавших необходимо вынести их из зоны поражения и обеспечить свежий воздух до прибытия медицинской помощи.

4.12. Работник обязан знать порядок использования систем оповещения и эвакуации, а также уметь различать звуковые и световые сигналы тревоги. При подаче сигнала о чрезвычайной ситуации необходимо прекратить все операции, отключить оборудование и действовать согласно установленной схеме оповещения. Автоматизированные системы оповещения и блокировки должны использоваться для предупреждения распространения опасных факторов и обеспечения своевременной эвакуации персонала.

4.13. После завершения ликвидации аварийной ситуации все факты происшествия должны быть документально оформлены. Работник обязан участвовать в опросах и предоставлении сведений, необходимых для анализа причин инцидента. Результаты расследования используются для корректировки инструкций, улучшения мер безопасности и проведения дополнительных обучений персонала. Соблюдение порядка документирования позволяет систематизировать информацию и предотвратить повторение подобных случаев.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены или завершении выполнения строповочных операций работник обязан произвести передачу смены в установленном порядке, если производство имеет непрерывный характер. При передаче смены необходимо подробно проинформировать сменщика о состоянии оборудования, наличии неисправностей, остатках незавершённых работ, а также о любых отклонениях, возникших в ходе выполнения операций. Работник должен убедиться, что сменщик ознакомлен с особенностями предстоящей работы, а вся необходимая информация внесена в журнал приёма-передачи смен.

5.2. После завершения работ необходимо последовательно выполнить остановку и отключение оборудования. Работник должен плавно прекратить движение грузоподъёмных механизмов, зафиксировать крюки и стропы, освободить их от груза, привести в исходное положение все органы управления и обесточить установку. После остановки оборудование очищается от загрязнений, проводится визуальный осмотр рабочих частей, при необходимости выполняется смазка и профилактическая чистка. Эти действия позволяют продлить срок службы оборудования и предотвратить неисправности в дальнейшем.

5.3. Все отходы, образовавшиеся в процессе строповки или сопутствующих работ, подлежат обязательной уборке. Работник обязан удалить остатки упаковочных материалов, металлических элементов, загрязнений и пыли. Отходы необходимо размещать в специально отведённых местах или контейнерах, предусмотренных для их временного хранения. Недопустимо оставлять мусор, остатки грузов и вспомогательные материалы на рабочем месте, так как это создаёт опасность травмирования и нарушает санитарно-гигиенические условия.

5.4. По окончании рабочей смены работник обязан соблюдать правила личной гигиены. Необходимо тщательно вымыть руки с мылом, очистить лицо от загрязнений, при необходимости принять душ и переодеться в чистую одежду. Особое внимание следует уделять уходу за кожей после контакта с маслами, пылью или другими производственными загрязнениями. Соблюдение гигиенических норм способствует сохранению здоровья и предотвращает развитие кожных и инфекционных заболеваний.

5.5. По завершении работы стропальщик обязан сообщить своему непосредственному руководителю обо всех обнаруженных недостатках, неисправностях оборудования или отклонениях от нормального технологического режима, которые могли повлиять на безопасность труда. Информация должна быть доведена до сведения ответственного лица в устной или письменной форме, с последующей фиксацией в соответствующем журнале. Руководитель обязан принять меры по устранению выявленных нарушений до начала следующей смены.

5.6. Работник должен провести контроль технического состояния оборудования и инструментов после завершения работы. При этом необходимо убедиться в отсутствии повреждений, ослаблений крепёжных элементов, трещин или признаков износа. Если выявлены неисправности, оборудование должно быть выведено из эксплуатации, а на нём размещена предупредительная табличка. Регулярный контроль после окончания работ позволяет своевременно выявлять потенциальные источники опасности и предотвращать аварийные ситуации.

5.7. Средства индивидуальной защиты по окончании рабочего дня подлежат проверке, чистке и правильному хранению. Работник обязан осмотреть их на предмет загрязнений, повреждений, истёртостей и, при необходимости, выполнить очистку в соответствии с установленными инструкциями. Все средства защиты должны храниться в специально отведённых местах, защищённых от влаги, пыли и механических воздействий. Не допускается оставлять СИЗ на рабочих местах или использовать их вне производственных целей.

5.8. По завершении смены необходимо оформить и зафиксировать в установленной документации текущее состояние оборудования, инструментов и оснастки. Работник обязан внести записи о выполненных работах, выявленных дефектах, принятых мерах и технических особенностях эксплуатации. Документирование результатов работы обеспечивает контроль технического состояния оборудования и служит основой для анализа эффективности мероприятий по охране труда.

5.9. Если в процессе работы образовались отходы, относящиеся к категории опасных, их сбор, хранение и утилизация должны осуществляться строго в соответствии с установленным порядком. Работник обязан передавать такие отходы ответственному лицу, а их временное хранение допускается только в специально оборудованных местах. Нарушение правил обращения с опасными отходами может привести к загрязнению окружающей среды и созданию угрозы здоровью людей, поэтому обращение с ними требует особой внимательности.

5.10. Рабочее место после завершения смены должно быть приведено в полный порядок. Работник обязан убедиться в отсутствии на площадке посторонних предметов, остатков груза и инструментов, а также обеспечить свободный доступ к оборудованию и эвакуационным выходам. Поверхности должны быть очищены, а все механизмы приведены в безопасное положение. Поддержание чистоты и порядка является неотъемлемым элементом культуры производства и профилактики несчастных случаев.

5.11. По окончании смены необходимо восстановить санитарно-гигиенические условия на рабочем месте, особенно если работы проводились в условиях запыленности, загрязнения или взаимодействия с вредными веществами. Работник обязан организовать проветривание, очистку поверхностей, проверку состояния вентиляции и освещения. Все инструменты и оборудование должны быть возвращены в специально отведённые места хранения. Соблюдение данных требований способствует созданию безопасных и комфортных условий для последующей работы.

 

Читать полностью
Добавить в закладки Добавить в закладки Убрать из закладок
Поделиться в соц.сетях
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Документы по гражданской обороне Документы по гражданской обороне
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Документы по пожарной безопасности Документы по пожарной безопасности
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Документы по охране труда Документы по охране труда
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Обучение по охране труда Обучение по охране труда
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.