Данная инструкция по охране труда разработана для мастера швейного цеха и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для мастера швейного цеха необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций мастера швейного цеха, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Настоящая инструкция устанавливает обязательные требования по охране труда для мастера швейного цеха. Цель документа – обеспечение безопасности труда, предупреждение травм, несчастных случаев и профессиональных заболеваний.
1.2. Соблюдение требований инструкции способствует защите здоровья работников и созданию безопасных условий труда, повышению производительности и качества выполняемых работ.
1.3. Мастер швейного цеха обязан соблюдать утвержденные правила внутреннего трудового распорядка, в том числе нормы дисциплины, порядок начала и окончания рабочего дня, правила перерывов и времени отдыха.
1.4. Работа мастера швейного цеха должна выполняться в соответствии с установленным графиком, необходимо соблюдать продолжительность рабочего дня и перерывов; обеспечивать отдых между сменами и в выходные дни; исключать переработки сверх установленных норм без согласования.
1.5. Мастер швейного цеха должен проходить обязательные инструктажи по охране труда:
— вводный инструктаж при приёме на работу;
— первичный инструктаж на рабочем месте;
— повторный инструктаж не реже одного раза в шесть месяцев;
— внеплановый инструктаж при изменении условий труда;
— целевой инструктаж при выполнении разовых работ.
1.6. Мастер швейного цеха должен проходить обязательные инструктажи по пожарной безопасности:
— вводный и первичный инструктажи по пожарной безопасности обязательны;
— повторные инструктажи проводятся не реже одного раза в шесть месяцев;
— внеплановые и целевые инструктажи проводятся при изменении пожарной обстановки.
1.7. Мастер швейного цеха должен проходить медицинские осмотры:
— предварительные медосмотры при приёме на работу;
— периодические медосмотры в установленные сроки;
— внеочередные медосмотры при ухудшении состояния здоровья.
1.8. Мастер швейного цеха должен знать правила безопасной работы с электрооборудованием, соблюдать инструкции по использованию электроустройств и избегать работы с неисправным оборудованием.
1.9. Нахождение на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения строго запрещено. Контроль проводится визуально и при необходимости медицинским освидетельствованием.
1.10. работе на оборудовании швейного цеха на работников могут действовать опасные и вредные производственные факторы:
— подвижные части оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента и оборудования;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная температура вращающихся, движущихся, нагревательных поверхностей оборудования, а также поверхностей оборудования, работающего на перегретом паре;
— повышенное давление пара в узлах машин, паропроводах;
— возникновение пожара при оставлении включенного в сеть гладильного оборудования без присмотра;
— поражение электрическим током;
— повышенная температура воздуха;
— повышенная влажность воздуха;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— режущие и колющие предметы (ножницы, иголки, шило, распарыватель и т.д.);
— длительные статические физические нагрузки (вынужденная рабочая поза «сидя»);
— нервно-психические перегрузки в результате монотонности труда.
1.11. При работах в швейном цехе на мастера швейного цеха возможно воздействие следующих профессиональных рисков и опасностей:
— опасность падения из-за потери равновесия, в том числе при спотыкании или поскальзывании при передвижении по скользким поверхностям или мокрым полам;
— опасность падения из-за внезапного появления на пути следования большого перепада высот;
— опасность удара;
— опасность быть уколотым, проткнутым, в результате воздействия движущихся колющих, режущих частей;
— опасность натыкания на неподвижную колющую поверхность (острие).
1.12. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на здоровье работника опасных и вредных производственных факторов ему необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), перечень которых определен государственными нормативными требованиями охраны труда:
— костюм для защиты от механических воздействий (истирания);
— обувь специальная для защиты от механических воздействий (истирания);
— перчатки для защиты от механических воздействий (истирания).
1.13. О любых случаях травмирования, неисправности оборудования или других проблемах, влияющих на безопасность труда, необходимо немедленно уведомить руководство, приостановить работу до устранения неисправности, задокументировать инцидент.
1.13. Мастер швейного цеха должен соблюдать правила личной гигиены: регулярно мыть руки, использовать спецодежду и личные средства гигиены.
1.14. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
1.15. При работе с острыми инструментами мастеру швейного цеха необходимо соблюдать требует повышенное внимание. Опасные зоны оборудования должны быть защищены ограждениями.
1.16. При работе с особо опасными веществами, например, клеевыми составами, мастер должен обеспечить выполнение всех требований безопасности, включая использование специальных СИЗ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Рабочее место мастера швейного цеха должно быть очищено от посторонних предметов, необходимо убедиться в наличии всех необходимых инструментов, приспособлений и оборудования, проверить исправность освещения и вентиляции.
2.2. Необходимо проконтролировать качество исходных материалов, полуфабрикатов, особенно на наличие дефектов, которые могут повлиять на безопасность работ.
2.3. Проверить исправность средств индивидуальной защиты: отсутствие повреждений, загрязнений и износа. Подготовить спецодежду, спецобувь и другие необходимые средства.
2.4. Осмотреть и протестировать оборудование, включая швейные машинки, прессы, утюги и вентиляционные системы. Все неисправности устраняются до начала работы.
2.5. Провести контроль за состоянием санитарно-гигиенических условий: убедиться в чистоте рабочего места, оборудования и проходов; проверить наличие и исправность мусорных контейнеров для производственных отходов.
2.6. При наличии опасных веществ мастер должен проверить их маркировку, герметичность упаковки и организовать безопасное размещение.
2.7. Проанализировать потенциальные риски на рабочем месте: осмотреть рабочее место и оборудование на наличие неисправностей и дефектов, оценить расположение материалов и проходов для исключения риска травматизма.
2.8. Особое внимание уделяется проверке исправности машин, работающих при высоких температурах или с высоким потреблением энергии.
2.9. Осмотреть кабели электрооборудования и соединения на наличие повреждений.
2.10. Убедиться в работоспособности сигнализации и кнопок аварийной остановки на оборудовании.
2.11. Убедиться в наличии и комплектности аптечки первой помощи. Проверить срок годности медицинских средств.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Во время проведения работ мастер швейного цеха обязан пользоваться и правильно применять выданные им СИЗ, работать только в исправной спецодежде и спецобуви.
3.2. При выполнении запрещается отвлекаться на посторонние дела и разговоры, отвлекать других; допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. Необходимо поддерживать на рабочем месте чистоту и порядок. Следить, чтобы не лежали и не скапливались на рабочем месте материалы, заготовки, изделия, отходы и другие предметы.
3.4. Рабочее место должно быть организовано так, чтобы избежать беспорядка, который может стать причиной травм.
3.5. Включать и отключать оборудование, электрические приборы сухими руками. При извлечении электрической вилки из розетки держаться за корпус вилки, не дергать за подводящий провод.
3.6. Остановку оборудования следует осуществлять кнопками «вкл.», «выкл.» (если это предусмотрено инструкцией по эксплуатации):
— при временном прекращении работы или при уходе из зоны наблюдения за оборудованием;
— при проведении профилактических работ (чистка, смазка, снятие и замена частей оборудования).
3.7. Мастер швейного цеха обязан следить за безопасным использованием швейного оборудования, включая соблюдение инструкций по эксплуатации.
3.8. Особое внимание уделяется контролю правильного обращения с текстильными материалами, особенно легковоспламеняющимися.
3.9. Мастер швейного цеха должен проводить мониторинг аварийных ситуаций и немедленно устранять их при возникновении.
3.10. Мастер швейного цеха должен контролировать правильность использования средств индивидуальной защиты всеми работниками швейного цеха.
3.11. Мастер швейного цеха должен организовать взаимодействие между сотрудниками для обеспечения безопасности труда.
3.12. Необходимо соблюдать безопасные дистанции при работе с машинами и материалами. Уведомлять коллег о начале операций, требующих повышенной осторожности.
3.13. Использование острых инструментов (например, ножниц или распарывателей) должно происходить с максимальной осторожностью. Хранить такие инструменты необходимо в специально отведенных местах, исключающих случайные травмы.
3.14. При работе с тяжелыми партиями продукции или материалов необходимо использовать вспомогательные средства (например, тележки) для перемещения, исключая чрезмерное физическое напряжение.
3.15. Необходимо периодически проверять исправность оборудования и соответствие рабочего места санитарным нормам.
3.16. Мастер швейного цеха обязан контролировать состояние воздуха в рабочей зоне. При накоплении пыли или волокон необходимо сделать перерыв и включить системы вентиляции.
3.17. Особое внимание уделяется работе с клеевыми и химическими веществами. При работе с клеевыми составами использовать перчатки комбинированные и защитные очки.
3.18. Использовать беруши или наушники противошумные при превышении уровня шума.
3.19. При работе в условиях повышенной или пониженной температуры следует соблюдать соответствующие меры предосторожности.
3.20. При работе в условиях низкой или высокой температуры принимаются дополнительные меры безопасности.
3.21. Взаимодействие с подрядными организациями должно происходить с соблюдением всех мер безопасности.
3.22. Все нарушения охраны труда должны быть документированы и доведены до сведения руководства.
3.23. Внедрение современных систем мониторинга безопасности труда, в т.ч. использование автоматизированных систем мониторинга состояния оборудования, должно поддерживаться и применяться для повышения уровня защиты работников.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Перечень основных возможных аварий и их причин: повреждение оборудования вследствие перегрузки или износа; травмы, вызванные неправильным использованием инструментов и оборудования; возгорание тканей, бумаги или электрооборудования из-за короткого замыкания; утечка или пролив химических веществ (например, клеевых составов).
4.2. Немедленно сообщить непосредственному руководителю или ответственному лицу об аварийной ситуации, указав характер происшествия, его местоположение и потенциальные последствия.
4.3. При возникновении аварийных ситуаций необходимо остановить оборудование и покинуть опасную зону, соблюдая указания по эвакуации, предпринять меры по локализации последствий аварии, если это возможно и безопасно.
4.4. При несчастном случае необходимо оказать первую помощь в соответствии с характером травмы или состояния (переломы, ожоги, порезы). При необходимости вызвать медицинскую помощь или транспортировать пострадавшего в медицинское учреждение.
4.5. При эвакуации работников необходимо следовать установленным маршрутам эвакуации, указанным в плане на случай ЧС, после эвакуации проверить наличие всех сотрудников в безопасной зоне.
4.6. В аварийной ситуации взаимодействие с экстренными службами должно быть оперативным и согласованным.
4.7. В условиях аварийных ситуаций необходимо использовать защитные маски, респираторы, перчатки комбинированные и средства защиты глаз. Проверить герметичность средств защиты перед использованием.
4.8. Работник обязан взаимодействовать с органами, отвечающими за устранение аварий: выполнять указания представителей экстренных служб, предоставить доступ к аварийному оборудованию и документам.
4.9. Для предотвращения развития аварийной ситуации работник должен отключить электропитание в зоне происшествия, ограничить доступ посторонних к месту аварии.
4.10. При пожаре использовать огнетушители, предусмотренные для соответствующих классов возгораний. Эвакуироваться при сильной задымлённости, прикрыв рот и нос тканью.
4.11. При утечке газа или химических веществ немедленно покинуть помещение и уведомить руководителя.
4.12. Использование автоматизированных систем оповещения и эвакуации должно быть своевременным. Готовность автоматизированных систем оповещения и эвакуации должна быть проверена до начала работы.
4.13. Все инциденты должны быть зафиксированы и проанализированы для предотвращения повторения.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. При приёме и передаче смены (если предусмотрена сменная работа) мастер швейного цеха должен убедиться в исправности оборудования и чистоте рабочего места перед передачей смены, сообщить следующей смене о текущем состоянии оборудования и возможных неисправностях.
5.2. По окончанию работы остановить оборудование в соответствии с инструкцией производителя, отключить питание, убрать инструменты и приспособления, провести очистку оборудования от остатков материалов.
5.3. Собрать отходы ткани и материалов в предназначенные контейнеры, при необходимости утилизировать опасные отходы в соответствии с установленным порядком.
5.4. Соблюдение личной гигиены по окончанию работы обязательно: вымыть руки и лицо с мылом, при необходимости принять душ после работы с вредными веществами.
5.5. Все выявленные неисправности оборудования или нарушения безопасности труда должны быть незамедлительно доведены до сведения руководства. О неисправностях оборудования внести данные в журнал учёта.
5.6. Провести контроль состояния оборудования и инструментов: осмотреть оборудование на предмет износа, повреждений или поломок, отметить неисправности в журнале техобслуживания.
5.7. Очистить спецодежду, спецобувь и другие СИЗ от загрязнений, убедиться в их сохранности и правильном хранении.
5.9. При наличии опасных отходов переместить опасные отходы в места временного хранения до утилизации, проверить соблюдение правил безопасности при работе с опасными веществами.
5.11. Все санитарно-гигиенические условия должны быть восстановлены после завершения рабочего дня.