Инструкция по охране труда при работе с охлаждающими и вращающими механизмами

Настоящая Инструкция по охране труда (ИОТ) устанавливает обязательные требования безопасности для работников (операторов, слесарей, наладчиков) при эксплуатации, обслуживании и ремонте охлаждающих и вращающихся механизмов. Разработана на основе типовой ИОТ и нормативных документов с учетом специфики производственных процессов. Является локальным актом, подлежащим неукоснительному соблюдению.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Общие требования охраны труда при работе с охлаждающими и вращающими механизмами регламентируют обязательные правила поведения работников, выполняющих операции, связанные с эксплуатацией оборудования, представляющего повышенную травмоопасность вследствие наличия вращающихся частей, движущихся узлов, работающих валов, вентиляторов, охлаждающих установок и смежных систем. Указанные требования направлены на предупреждение травмирования, защемления, втягивания одежды, переохлаждения и иных негативных воздействий, которые возможны при неправильном обращении с оборудованием данного типа.

1.2. Настоящая инструкция устанавливает цели, принципы и обязательные меры безопасной эксплуатации охлаждающих и вращающихся механизмов, определяет порядок выполнения работ и служит основным документом по предупреждению производственного травматизма, аварий и нарушений технологической дисциплины. Соблюдение требований инструкции обеспечивает защиту жизни и здоровья работников, минимизацию профессиональных рисков и формирование устойчивых навыков безопасной работы в среде, где используются динамические механизмы.

1.3. Работник, допущенный к выполнению работ с охлаждающими и вращающими механизмами, обязан неукоснительно соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, включая дисциплину нахождения на рабочем месте, порядок допуска к оборудованию, запрет на самовольное вмешательство в технологический процесс и выполнение указаний руководителя. Несоблюдение установленного порядка приводит к повышению риска получения травм и является основанием для дисциплинарных мер.

1.4. Работник обязан соблюдать установленный режим рабочего времени и времени отдыха в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и действующего законодательства Российской Федерации, включая нормируемую продолжительность смены, обязательные перерывы для отдыха и питания, регламент работы в ночных сменах, выходные и праздничные дни, порядок привлечения к сверхурочной работе и оформление отпусков. Регулирование режима труда и отдыха снижает усталость и предотвращает ошибки при работе с травмоопасными механизмами.

1.5. До допуска к работе с охлаждающими и вращающими механизмами работник обязан пройти вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте, повторный инструктаж не реже одного раза в шесть месяцев, а также внеплановый инструктаж при изменении условий, технологии, состава оборудования либо после аварий и нарушений. При выполнении разовых работ проводится целевой инструктаж. Все инструктажи подлежат регистрации, а своевременность их прохождения является обязанностью работника.

1.6. Работник, эксплуатирующий оборудование с охлаждающими и вращающими механизмами, обязан проходить инструктажи по пожарной безопасности, включающие вводный, первичный, повторный, внеплановый и целевой инструктажи, регистрируемые в установленном порядке. Прохождение инструктажей является обязательным условием допуска к работе, так как вращающиеся механизмы, энергопитание и охлаждающие системы могут быть источниками возгорания и вторичных аварий.

1.7. Работник, выполняющий работы с охлаждающими и вращающими механизмами, обязан проходить обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, учитывая повышенные требования к состоянию здоровья работников, подвергающихся шуму, вибрации, охлаждению и физическим нагрузкам. При наличии противопоказаний работник подлежит отстранению, а результаты медосмотров документируются.

1.8. При эксплуатации оборудования, питающегося от источников электрической энергии, работник обязан соблюдать требования электробезопасности, исключающие контакт с токоведущими элементами, использование оборудования с поврежденной изоляцией, самовольное подключение и отключение электропитания, а также игнорирование защитных блокировок. При выявлении признаков неисправности работник обязан прекратить работу и уведомить руководителя.

1.9. Работнику запрещается находиться на рабочем месте или приступать к работе с охлаждающими и вращающими механизмами в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. При выявлении признаков опьянения работник подлежит отстранению, направлению на обследование и дисциплинарным мерам. Присутствие в состоянии опьянения при работе с вращающими механизмами создаёт прямую угрозу жизни.

1.10. В процессе работы с охлаждающими и вращающими механизмами работник подвергается воздействию опасных факторов, обусловленных кинематикой вращения, возможностью втягивания одежды и частей тела, избыточным охлаждением, шумом, вибрацией, аэрозолями и выбросами рабочих сред. Перечень рисков зависит от типа оборудования, условий эксплуатации и способа его применения, подлежит учету работодателем и служит основой для разработки мер по обеспечению безопасных условий труда.

1.11. Работодатель обеспечивает работников средствами индивидуальной защиты и смывающими средствами в тех случаях, когда характер выполняемых работ требует их применения для исключения воздействия вращающихся элементов, химически активных охлаждающих сред или пониженных температур. Использование защитных средств является обязательным условием допуска к работе и регламентируется в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

1.12. Работник обязан незамедлительно уведомить руководство о каждом случае травмирования, ухудшения самочувствия, неисправности оборудования, ограждений, блокировок или средств охлаждения. До устранения неисправности работа должна быть приостановлена, а повторное возникновение инцидентов должно быть исключено путем принятия корректирующих мер.

1.13. Работник, выполняющий работы с охлаждающими и вращающими механизмами, обязан соблюдать правила личной гигиены и санитарно-эпидемиологические нормы, включая обязательное мытьё рук, использование антисептиков, своевременную смену спецодежды, соблюдение чистоты рабочих поверхностей и недопуск к работе при наличии признаков инфекционных заболеваний. Соблюдение данных норм предотвращает совокупные риски для здоровья.

1.14. В случаях выполнения работ, связанных с повышенной опасностью, например при работе в ограниченных пространствах, при обслуживании механизмов с высокой скоростью вращения, либо при наличии охлаждающих сред с агрессивными свойствами, работник обязан соблюдать дополнительные требования охраны труда, выполнять распоряжения руководителя и действовать только в рамках допуска к таким работам.

1.15. При возникновении угрозы здоровью или несчастного случая работник обязан взаимодействовать с медицинскими службами и службами экстренного реагирования, обеспечивать доступ специалистов, соблюдать предписания и не препятствовать проведению эвакуационных и спасательных мероприятий. Сокрытие аварийных событий или задержка обращения расценивается как нарушение трудовых обязанностей.

1.16. Работник обязан соблюдать дополнительные санитарные нормы и профилактические меры, введенные в связи с эпидемиологической обстановкой, включая обеззараживание поверхностей, ограничение контактов, соблюдение масочного режима и выполнение предписаний работодателя, поскольку нарушение санитарной дисциплины повышает комплексный риск при работе с механизмами.

1.17. Работник обязан участвовать в поддержании и совершенствовании системы безопасности, сообщать о выявленных рисках, участвовать в оценке опасностей, применять внедряемые технологии контроля и выполнять мероприятия по минимизации травматизма. Приверженность мерам безопасности является обязанностью каждого работника, обеспечивающей устойчивость производственного процесса.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы с охлаждающими и вращающими механизмами работник обязан подготовить рабочее место таким образом, чтобы исключить несанкционированный доступ к зоне вращения и охлаждения, обеспечить наличие свободного пространства для маневрирования, удалить посторонние предметы и материалы, которые могут быть втянуты движущимися частями или нарушить функционирование охлаждающих систем. Подготовка рабочего места является обязательным этапом предотвращения производственных травм и технологических нарушений.

2.2. Если технологический процесс предполагает использование заготовок, деталей или полуфабрикатов, взаимодействующих с вращающими либо охлаждающими механизмами, работник обязан предварительно проверить их состояние, отсутствие трещин, деформаций, следов коррозии, влаги или загрязнений. Использование нестабильных или неподготовленных материалов может привести к их разрушению, заклиниванию механизмов и созданию аварийной ситуации, поэтому при выявлении отклонений работа не должна начинаться до устранения рисков.

2.3. Перед началом выполнения работ работник обязан тщательно осмотреть и подготовить средства индивидуальной защиты, предусмотренные для данного вида деятельности, убедиться в их исправности, отсутствии повреждений и готовности к применению. Применение защитных средств является обязательным условием допуска к работе, поскольку вращающиеся механизмы и охлаждающие установки создают риск как механического, так и температурного воздействия, которое может быть предотвращено только при надлежащем использовании СИЗ.

2.4. Перед пуском оборудования работник обязан проверить исправность механизмов, инструмента и всех защитных устройств, убедиться в наличии и целостности ограждений, блокировок, сигнальных указателей, исправности вентиляции, заземления, местного освещения, а также отсутствии признаков утечки охлаждающих сред. Выявленные неисправности должны быть немедленно устранены до начала работы, так как эксплуатация неисправного оборудования представляет прямую угрозу безопасности работников.

2.5. Перед началом работы работник обязан убедиться, что санитарно-гигиенические условия на рабочем месте соответствуют установленным требованиям: поверхность должна быть сухой и чистой, отсутствовать просыпанные или разлитые вещества, способные повлиять на работу механизмов или стать причиной скольжения, падения или вторичной опасности. Поддержание санитарных условий является обязательной профилактической мерой безопасной эксплуатации оборудования.

2.6. Если технологический процесс предусматривает использование опасных веществ, охлаждаемых или контактирующих с вращающими элементами, работник обязан обеспечить их безопасное размещение, исключить возможность утечки или контакта с вращающими частями, обеспечить наличие ёмкостей и средств локализации. При отсутствии подтверждения безопасности работа должна быть отложена до получения указаний руководителя или устранения рисков.

2.7. Перед запуском оборудования работник обязан провести оценку потенциальных рисков на рабочем месте, выявить возможные источники захвата одежды, волос, инструментов вращающими частями, а также факторы, способные вызвать обледенение, переохлаждение или образование конденсата. При наличии условий, представляющих угрозу, работы не допускаются до устранения выявленных факторов или корректировки рабочих параметров.

2.8. В случае эксплуатации оборудования, относящегося к категории повышенной опасности, включая механизмы с высокой скоростью вращения, большим моментом или оснащённые гидравлическими и пневматическими узлами, работник обязан выполнить дополнительную проверку технического состояния, убедиться в отсутствии вибрации, посторонних звуков, течей и перегрева. Начало работы при наличии признаков нестабильности запрещено.

2.9. Перед началом работ работник обязан проверить исправность систем аварийной сигнализации, блокировок запуска и устройств экстренной остановки, предназначенных для мгновенного отключения оборудования в случае опасности. Работнику запрещается приступать к эксплуатации оборудования при неработающих системах защиты, так как это исключает возможность предотвращения травматизма в критической ситуации.

2.10. Перед началом работ работник обязан убедиться в наличии исправного комплекта первой помощи на рабочем месте, расположенного в доступной зоне и пригодного для оказания помощи при травмировании вращающими механизмами или воздействии охлаждающих сред. Отсутствие аптечки является основанием для запрета начала работы, так как травмы при обращении с данным видом оборудования имеют высокий риск.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы с охлаждающими и вращающими механизмами работник обязан применять безопасные методы выполнения операций, не допускающие контакта частей тела, одежды, инструментов или посторонних предметов с вращающимися элементами, а также исключающие резкие действия и попытки ручного вмешательства в движущееся оборудование. Работник обязан выполнять только те действия, которые предусмотрены технологией, избегая импровизации и самовольных корректировок, поскольку любая ошибка в зоне вращения может привести к тяжёлым травмам мгновенного характера.

3.2. В процессе обращения с исходными материалами, полуфабрикатами или заготовками работник обязан исключать размещение нестабильных, влажных, растрескавшихся или хрупких элементов в зоне вращения либо охлаждения, так как такие материалы могут разрушиться, быть захвачены механизмом и стать причиной аварии. Подача заготовок должна осуществляться строго в соответствии с регламентом, без усилий и с обеспечением безопасной дистанции от движущихся частей.

3.3. Работник обязан поддерживать рабочее место в порядке на протяжении всего рабочего процесса, исключая наличие на поверхности рабочего стола посторонних предметов, которые могут быть захвачены вращающимся механизмом или препятствовать работе охлаждающих систем. Рабочая зона должна быть постоянно очищена от стружки, льда, капель, опилок и других образований, способных повлиять на устойчивость или привести к скольжению.

3.4. Работник обязан предпринимать меры по предотвращению аварийных ситуаций, осуществляя постоянный визуальный и акустический контроль за состоянием механизмов, проверяя отсутствие посторонних шумов, вибраций, нагрева, утечек охлаждающей среды, искрения, обледенения или задымления. При обнаружении аномалий работа должна быть немедленно остановлена до проведения диагностики и устранения причины.

3.5. Во время выполнения работ работник обязан непрерывно использовать средства индивидуальной защиты, предусмотренные для данного вида работ, не снимая их и не заменяя на непредусмотренные аналоги до полного завершения операции и остановки оборудования. Пренебрежение применением индивидуальной защиты создаёт прямую угрозу получения травм при контакте со вращающими элементами или охлаждающими средами.

3.6. Работник обязан осуществлять взаимодействие с коллегами таким образом, чтобы исключить одновременное нахождение нескольких сотрудников в опасной зоне и предотвратить неожиданные включения оборудования. Все действия, связанные с перемещением материала, регулировками или контролем, должны быть согласованы и выполняться с предупреждением других работников, чтобы исключить внезапные пересечения с опасными зонами.

3.7. В процессе работы работник обязан контролировать соблюдение норм охраны труда и санитарно-гигиенических условий, исключать накопление загрязнений, влаги, а также своевременно устранять факторы, способные усилить опасность — например, конденсат, ледяные налёты, стружку или масляные следы. Несоблюдение санитарных требований ведёт к косвенным рискам скольжения, утечки или аварий.

3.8. Работник обязан регулярно проверять состояние оборудования, инструментов, ограждений и блокировочных устройств прямо в процессе эксплуатации, выявляя признаки износа, ослабления креплений, деформаций, нестабильной вибрации или нарушений охлаждения. При выявлении любого отклонения эксплуатация должна быть прекращена без попыток самостоятельного ремонта в рабочем режиме.

3.9. Если работа включает взаимодействие с опасными веществами, находящимися вблизи вращающихся или охлаждающих узлов, работник обязан соблюдать дополнительные меры предосторожности, исключить их контакт с движущимися элементами, не допускать проливов и аэрозольного распространения, а также соблюдать методы локализации при случайном нарушении герметичности. Такие работы выполняются только при стабильном технологическом состоянии оборудования.

3.10. Работник обязан выполнять меры защиты от воздействия вредных факторов, связанных с вращением и охлаждением, включая защиту от низких температур, механического воздействия, шума, вибрации и выбросов частиц. Для этого необходимо корректно использовать инженерные барьеры, соблюдать дистанцию, минимизировать нахождение вблизи движущихся механизмов и не выполнять небезопасных приближений рукой или телом.

3.11. При выполнении работ в условиях повышенной или пониженной температуры окружающей среды работник обязан учитывать изменение свойств материалов, возможное образование конденсата, примерзание или снижение устойчивости оборудования, а также корректировать режимы работы в соответствии с регламентом. При ухудшении условий до критических работа должна быть приостановлена до стабилизации параметров.

3.12. В случае совместного выполнения работ с подрядными организациями на одной площадке работник обязан обеспечить согласование действий, предупредить о наличии вращающихся и охлаждающих узлов, исключить перекрёстные перемещения и вмешательство сторонних лиц в зону работы. Все совместные работы должны проводиться под контролем ответственного лица.

3.13. Работник обязан документировать либо немедленно докладывать руководителю обо всех выявленных нарушениях охраны труда, фактах отклонения технологического процесса, признаках неисправности оборудования, ухудшения охлаждения либо случаях потенциальной угрозы. Своевременное информирование предотвращает развитие аварии и обеспечивает оперативное реагирование.

3.14. Работник обязан учитывать работу встроенных и внешних систем контроля состояния оборудования и персонала, включая автоматизированные сигналы перегрева, вибрации, обмерзания или нарушения вращения, и незамедлительно реагировать на такие сигналы в соответствии с установленным регламентом. Игнорирование системы контроля является грубым нарушением охраны труда.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При работе с охлаждающими и вращающими механизмами возможны аварийные ситуации, вызванные разрушением или заклиниванием вращающихся частей, внезапным обрывом ременных или цепных передач, отказом охлаждения, утечками жидких рабочих сред, обледенением функциональных зон, разгерметизацией агрегатов, воспламенением смазок, перегревом отдельных узлов, а также вмешательством посторонних лиц или ошибочными действиями работников. Каждая из этих ситуаций приводит к угрозе травматизма, поражения, эвакуации либо нарушения технологического процесса.

4.2. При обнаружении ситуации, представляющей угрозу жизни или здоровью, работник обязан немедленно прекратить выполнение операций, остановить оборудование штатным или аварийным способом, вывести людей из опасной зоны и незамедлительно уведомить руководителя работ о факте происшествия и предполагаемых причинах. Задержка с информированием увеличивает риск развития аварии и рассматривается как грубое нарушение охраны труда.

4.3. В условиях развития аварийной ситуации работник обязан действовать строго по установленному регламенту, не предпринимая самовольных попыток устранения последствий, если такие действия могут усугубить ситуацию или создают риск для жизни. Все допустимые меры должны выполняться только в пределах компетенции и без нарушения инструкций, с акцентом на локализацию угрозы и ожидание специальных служб или ответственных лиц.

4.4. В случае травмирования работника или свидетеля происшествия необходимо незамедлительно организовать оказание первой доврачебной помощи, соблюдая требования безопасности и не подвергая пострадавшего дополнительному воздействию опасных факторов. При необходимости обеспечивается вызов медицинских работников, а пострадавший остаётся на месте в стабильном состоянии до прибытия соответствующих служб.

4.5. При возникновении травм, порезов, защемлений, отравлений охлаждающими средами или других повреждений здоровья работник, оказывающий помощь, обязан действовать по алгоритмам, исходя из оценки рисков, избегая контакта с источниками опасности, применяя только безопасные методы помощи и контролируя состояние пострадавшего до прибытия специалистов. Несанкционированные медицинские действия недопустимы.

4.6. При возникновении угрозы жизни и здоровья работников, потребовавшей эвакуации, работник обязан покинуть опасную зону организованно, по заранее установленным маршрутам, без создания паники, не задерживаясь для сохранения имущества и не возвращаясь до получения разрешения. Своевременная эвакуация является первоочередной мерой защиты при авариях.

4.7. Работник обязан обеспечить взаимодействие с экстренными службами — пожарными, медицинскими и спасательными подразделениями, предоставляя точную информацию о характере инцидента, количестве пострадавших, источнике опасности и местоположении. После передачи информации работник обязан выполнять указания экстренных служб и не препятствовать их действиям.

4.8. В условиях аварийной ситуации работник обязан использовать предусмотренные средства индивидуальной защиты и специализированное оборудование для локализации угрозы, включая аварийные заглушки, поглотители, экраны, барьеры или защитные кожухи, при условии, что их применение безопасно и не усугубляет ситуацию. Неправильное использование средств в аварийных условиях недопустимо.

4.9. При привлечении внешних служб и специализированных организаций для ликвидации последствий аварии работник обязан содействовать координации взаимодействия, ограничить доступ посторонних лиц, обеспечить информационную поддержку и выполнять распоряжения ответственных должностных лиц. Самовольное вмешательство в работу специалистов категорически запрещено.

4.10. Работник обязан принять меры по предотвращению дальнейшего развития аварии, включая остановку подачи энергии, отключение вращения, локализацию утечки охлаждающих веществ, установку физических барьеров и предотвращение доступа третьих лиц, если выполнение таких мер возможно без риска для жизни. При невозможности безопасного вмешательства работник обязан ожидать специализированную помощь.

4.11. В случае аварий, сопровождающихся пожаром, утечками газа, выбросом опасных веществ или разрушением элементов конструкции, работник обязан действовать в соответствии с установленными правилами поведения при таких угрозах, исключая действия, способные вызвать вторичное возгорание, взрыв или распространение загрязнений. Нарушение специальных требований в таких условиях недопустимо.

4.12. При наличии автоматизированных систем оповещения, аварийной сигнализации и эвакуации работник обязан немедленно реагировать на поступающие сигналы, выполнять указанные алгоритмы и не ожидать устных подтверждений, так как такие системы предназначены для упреждающего реагирования на быстроразвивающиеся угрозы. Игнорирование автоматической сигнализации является грубым нарушением.

4.13. После локализации аварийной ситуации и устранения непосредственной угрозы работник обязан обеспечить документирование происшествия, предоставив объективные данные о причинах, ходе развития, предпринятых мерах и выявленных нарушениях. Документирование служит основой для анализа, расследования и разработки мер, исключающих повторение подобных случаев в будущем.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работ с охлаждающими и вращающими механизмами работник обязан выполнить действия по безопасной передаче смены, если технологический процесс непрерывен, с предоставлением полной информации о ходе выполнения работ, состоянии оборудования, выявленных отклонениях, нестабильностях в работе охлаждающих или вращающихся узлов и предпринятых мерах. Передача данных должна быть зафиксирована документально для исключения ошибок и обеспечения преемственности безопасной эксплуатации.

5.2. Работник обязан выполнить последовательность отключения оборудования, включая остановку вращающихся механизмов, отключение подачи энергии и охлаждающих сред, ожидание полной остановки и безопасного замедления вращения, а также проведение очистки и при необходимости технического обслуживания согласно установленному порядку. Несоблюдение данной последовательности может привести к инерционным травмам или повреждению узлов оборудования.

5.3. После завершения технологических операций работник обязан выполнить уборку отходов, стружки, пыли, льда, охлаждающих жидкостей или иных остатков, образовавшихся в процессе работы, с их последующим размещением в предназначенных местах либо передачей на утилизацию в соответствии с установленным порядком. Наличие отходов на рабочем месте повышает риск скольжения, повторного загрязнения и аварий при следующем запуске оборудования.

5.4. По окончании работы работник обязан соблюдать правила личной гигиены, включая обязательное мытьё рук, снятие спецодежды, удаление следов охлаждающих жидкостей и загрязнений, а также использование нейтрализующих средств при контакте с потенциально опасными средами. Выполнение гигиенических процедур предотвращает развитие профессиональных заболеваний и исключает перенос загрязнений за пределы рабочей зоны.

5.5. Работник обязан уведомить руководителя работ обо всех выявленных в ходе смены нарушениях, неисправностях оборудования, недочётах в работе защитных устройств, систем охлаждения или ограждений, которые могли повлиять на безопасность при дальнейшей эксплуатации. Сообщение должно быть произведено до ухода с рабочего места, чтобы обеспечить своевременное принятие корректирующих мер.

5.6. По окончании работы работник обязан выполнить контроль состояния оборудования и инструментов, убедившись в отсутствии механических повреждений, следов перегрева, избыточных вибраций, утечек охлаждающих сред, износа или деформации деталей. Проведение итоговой оценки состояния оборудования снижает риск внезапных отказов в следующую смену и способствует надёжной эксплуатации.

5.7. Средства индивидуальной защиты, использованные в процессе работы, подлежат осмотру, очистке, дезинфекции при необходимости и размещению в предназначенных местах хранения либо передаче для обслуживания или утилизации. Работник обязан убедиться, что применяемые СИЗ находятся в состоянии, пригодном для дальнейшего использования, либо своевременно заявить об их замене при наличии дефектов.

5.8. По окончании работ работник обязан выполнить документирование состояния оборудования, параметров производственного процесса, выявленных инцидентов или особенностей, отражая указанную информацию в установленной технической или сменной документации. Фиксация данных является обязательной частью процедуры завершения смены и используется для анализа безопасности и планирования ремонта.

5.9. Если в процессе эксплуатации оборудования образовались опасные отходы, связанные с охлаждающими жидкостями, смазками или фрагментами разрушенных деталей, работник обязан выполнить их утилизацию или временную изоляцию в соответствии с установленными нормами, исключая контакт с персоналом и окружающей средой. Нарушение порядка обращения с опасными отходами повышает риск вторичных аварий.

5.10. Работник обязан обеспечить восстановление порядка и гигиенического состояния рабочей зоны, удалив загрязнения, просушив поверхности при наличии конденсата или утечек, восстановив штатное расположение инструментов и исключив препятствия для дальнейшей безопасной эксплуатации оборудования. Поддержание порядка уменьшает вероятность травматизма и технологических сбоев.

5.11. По окончании смены работник обязан восстановить санитарно-гигиенические условия, обеспечив проветривание помещения, удаление остатков охлаждающих веществ, очистку поверхностей и подготовку зоны к безопасному допуску следующей смены. Несоблюдение данного требования создаёт риски аварийной ситуации и нарушает стандарты безопасной производственной среды.

 

Читать полностью
Добавить в закладки Добавить в закладки Убрать из закладок
Поделиться в соц.сетях
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Документы по гражданской обороне Документы по гражданской обороне
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Документы по пожарной безопасности Документы по пожарной безопасности
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Документы по охране труда Документы по охране труда
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Обучение по охране труда Обучение по охране труда
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.