Инструкция по охране труда при погрузо-разгрузочных работах с применением погрузчиков и грузоподъемных механизмов (в том числе кран-балок)

Настоящая Инструкция по охране труда (ИОТ) устанавливает требования безопасности для работников при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением погрузчиков и грузоподъемных механизмов, включая кран-балки. Разработана на основе типовых правил и является обязательной для выполнения.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция устанавливает обязательные для работников требования безопасности при организации и выполнении погрузо-разгрузочных работ с применением самоходных погрузчиков, напольного транспортного оборудования и грузоподъёмных механизмов, включая кран-балки, и направлена на сохранение жизни и здоровья персонала, предупреждение травматизма и аварий, обеспечение устойчивой и безаварийной эксплуатации техники, формируя единый порядок действий и правил поведения в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

1.2. Цель настоящей инструкции состоит в формировании у работников устойчивых профессиональных навыков безопасного выполнения операций по перемещению, подъёму, складированию и строповке грузов, а также в установлении обязательных организационных и технических мер, снижающих вероятность опасных событий. Выполнение требований документа обеспечивает предсказуемость производственных процессов, минимизацию профессиональных рисков и повышение общей культуры безопасности на производственной площадке.

1.3. Работник, допущенный к погрузо-разгрузочным работам, обязан неукоснительно соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации, своевременно являться на смену, выполнять распоряжения уполномоченных должностных лиц в пределах их компетенции, соблюдать запреты на нахождение в опасных зонах без необходимости и поддерживать должный уровень дисциплины, так как от этого непосредственно зависит безопасность окружающих и сохранность эксплуатируемого оборудования.

1.4. Режим рабочего времени и времени отдыха должен соответствовать правилам внутреннего трудового распорядка и организовываться таким образом, чтобы исключить переутомление и потерю внимания при управлении погрузчиками и работе с грузоподъёмными механизмами. Работник обязан соблюдать установленную продолжительность смены, регламентированные перерывы для отдыха и питания, порядок учёта начала и окончания работы, требования к привлечению к сверхурочным, правила выполнения работ в ночное время, выходные и праздничные дни, а также придерживаться утверждённого графика сменности и установленного порядка предоставления отпусков.

1.5. Перед допуском к самостоятельной работе каждый работник проходит вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте с проверкой усвоения безопасных приёмов управления техникой и выполнения вспомогательных операций. В дальнейшем проводится повторный инструктаж не реже одного раза в шесть месяцев, внеплановый — при изменении технологии, оборудования, маршрутов движения, планировки складской зоны или при выявлении нарушений, и целевой — при выполнении разовых работ. Все инструктажи подлежат обязательной фиксации в журналах установленной формы, а знания работников подлежат проверке с оформлением допуска.

1.6. В части пожарной безопасности работник обязан пройти вводный и первичный инструктажи, далее — повторный не реже одного раза в полгода, внеплановый при появлении дополнительных пожароопасных факторов, целевой — при выполнении разовых пожароопасных работ. Факт прохождения инструктажей фиксируется в установленном порядке, а работник подтверждает знание порядка действий при загорании техники, возгорании груза и применении первичных средств пожаротушения на участках погрузо-разгрузочных работ.

1.7. К выполнению обязанностей допускаются лица, прошедшие предварительный медицинский осмотр с подтверждением отсутствия противопоказаний к управлению самоходной техникой и работе в зонах повышенной опасности. В дальнейшем проводятся периодические медосмотры в сроки, установленные с учётом условий труда и характера выполняемых работ, а при ухудшении самочувствия или появлении медицинских показаний — внеочередные. Результаты осмотров оформляются в установленном порядке, а при наличии противопоказаний работник отстраняется до решения вопросов медицинской пригодности.

1.8. Работник обязан знать и соблюдать требования электробезопасности при эксплуатации электротехнического оборудования, зарядных станций аккумуляторов, электроинструмента и электрооборудования грузоподъёмных механизмов. Не допускается работа при видимых повреждениях проводов, колодок, средств заземления, снятых кожухах и ограждениях, а также вмешательство в электрические схемы. При признаках неисправности питание отключается, опасная зона ограждается, о факте немедленно сообщается руководителю.

1.9. Нахождение на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения категорически запрещено. Работодатель вправе организовывать контроль трезвости и состояния работников перед сменой и в течение рабочего дня. При выявлении признаков опьянения работник немедленно отстраняется, направляется на медицинское освидетельствование, о нарушении уведомляется руководство, и применяются меры дисциплинарной ответственности в установленном порядке.

1.10. В процессе погрузо-разгрузочных работ возможны воздействия вредных и опасных факторов и проявление профессиональных рисков, обусловленных динамикой движущихся машин и грузов, конфигурацией площадок, особенностями упаковки и крепления, состоянием покрытия, метеофакторами и уровнем освещённости. Перечень значимых факторов и рисков устанавливается по результатам оценки условий труда и оценки профессиональных рисков, учитывается работодателем при проектировании процессов и является основанием для выбора превентивных и защитных мер, необходимых для обеспечения безопасной работы.

1.11. Обеспечение работников специальной одеждой, специальной обувью и иными средствами индивидуальной защиты, а также смывающими и обезвреживающими средствами осуществляется в случаях, когда характер выполняемых работ и условия производственной среды требуют их применения. Выдача, замена, хранение и обслуживание таких средств выполняются в установленном порядке на основании действующих норм, а их фактическое использование является обязательным условием допуска к выполнению работ. Если конкретные обязанности не связаны с воздействием факторов, требующих СИЗ, обеспечение организуется в нейтральном объёме, определяемом работодателем.

1.12. О каждом случае травмирования, инциденте с риском для жизни и здоровья или выявленной неисправности оборудования, приспособлений, грузозахватных устройств, средств сигнализации, ограждений и путей движения работник обязан незамедлительно уведомить непосредственного руководителя устно с последующим письменным подтверждением при необходимости. До устранения неисправности работы приостанавливаются, опасная зона обозначается, а повторный запуск техники допускается только после подтверждённого восстановления исправности.

1.13. Работник обязан соблюдать правила личной гигиены и санитарно-эпидемиологические нормы, поддерживать чистоту рабочего места и кабины, регулярно мыть руки, использовать предусмотренные средства гигиены, хранить личные вещи вне производственной зоны, своевременно менять спецодежду, не допускать приёма пищи и питья в опасных зонах, а также воздерживаться от выхода на работу при признаках инфекционных заболеваний, уведомляя руководство для принятия решений по допуску.

1.14. При выполнении работ в условиях повышенной опасности, включая перемещение крупногабаритных и негабаритных грузов, работу в стеснённых условиях, на рампах, эстакадах, вблизи кромок перепадов высот и при одновременной работе нескольких механизмов, работник обязан выполнять дополнительные требования безопасности. К таким требованиям относятся строгая организация маршрутов, расширенное ограждение опасных зон, усиленный контроль связи и видимости, применение специальных приёмов строповки и размещения грузов с учётом их центра тяжести и устойчивости, а также подготовка площадки под опоры и пути движения.

1.15. В случае возникновения угрозы здоровью или несчастного случая работник действует по установленному порядку взаимодействия с медицинскими и экстренными службами: оперативно инициирует вызов помощи, обеспечивает безопасный доступ специалистов в зону происшествия, передаёт необходимую информацию о характере происшествия и предпринятых мерах, содействует эвакуации пострадавших и локализации опасных факторов до прибытия профильных подразделений.

1.16. Работник обязан соблюдать действующие санитарные нормы, включая дополнительные требования, вводимые в связи с текущей эпидемиологической обстановкой: использовать средства профилактики, соблюдать дистанцию в бытовых и производственных помещениях, проводить регулярную дезинфекцию поверхностей, органов управления и ручного инструмента, а также организовывать вентиляцию и проветривание, обеспечивая стабильное поддержание безопасной среды труда.

1.17. Работник принимает участие в поддержании и внедрении мер по повышению безопасности: использует современные технологии контроля движения и параметров техники, системы предупреждения столкновений, видеонаблюдения и регистрации событий, вносит предложения по совершенствованию схем складирования и маршрутов, участвует в практических тренировках, периодической оценке рисков и аудите рабочих мест, что позволяет непрерывно улучшать показатели безопасности и надёжности производственных операций.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. До начала смены работник обязан обеспечить подготовку рабочей зоны, проверив её соответствие установленным требованиям безопасности и организации движения: участок погрузки и разгрузки должен быть очищен от посторонних предметов, мусора и разливов, поверхность пола или настила — ровной, сухой и обеспечивающей достаточное сцепление, проезды и проходы — свободными и обозначенными, знаки, разметка, зеркала и ограждения — читаемыми и целыми, освещённость — достаточной для безопасного маневрирования, а расположение грузов и тары — устойчивым и не создающим угрозы падения при начале работ в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

2.2. Перед приёмом к перемещению работник обязан проверить исходные материалы и тарно-штучные единицы, подлежащие погрузке или разгрузке, включая целостность упаковки, исправность паллет, отсутствие видимых повреждений, деформаций, смещений центра тяжести и следов намокания, убедиться в наличии маркировки массы, указаний по ориентации и хрупкости, соответствии фактических габаритов допустимым для применяемой техники, а при выявлении несоответствий немедленно вывести груз из потока, изолировать опасную зону, сообщить руководителю и запросить корректирующие действия до восстановления безопасного состояния.

2.3. До допуска к рабочим операциям работник обязан осмотреть и подготовить к использованию предусмотренные для данного вида работ средства индивидуальной защиты, убедившись в их исправности и достаточном уровне защитных свойств, корректной подгонке и надёжности крепления, чистоте и отсутствии следов износа, снижающих эффективность; использование неподготовленных или повреждённых средств защиты не допускается, при обнаружении дефектов работник обязан заменить их или инициировать обслуживание, поскольку применение СИЗ является обязательным условием допуска к работам повышенной опасности.

2.4. Перед запуском техники и началом грузовых операций работник обязан провести предсменный осмотр погрузчиков и грузоподъёмных механизмов с оценкой работоспособности органов управления и торможения, рулевого привода и сигнальных устройств, исправности шинами или ходовых элементов, целостности вил, мачты и цепей, наличия фиксаторов и ограничителей, корректности работы ограничителей подъёма и перегруза, состояния крюков, замков и грузозахватных приспособлений, а также проверить целостность ограждений, работоспособность освещения, вентиляции и локальных вытяжек, убедившись, что оборудование готово к работе без риска отказа и самопроизвольных перемещений.

2.5. Работник обязан удостовериться, что санитарно-гигиенические условия участка соответствуют установленным нормам: воздух в зоне работ свежий и не содержит вредных примесей выше допустимых значений, локальная вентиляция исправна и обеспечивает удаление выхлопов и аэрозолей, уровень шума и вибрации не превышает установленных нормативов для начала работ, бытовые помещения и пункты обогрева или охлаждения доступны, а средства гигиены и умывальники обеспечены водой и расходными материалами; при отклонениях работы приостанавливаются до приведения условий в нормативное состояние.

2.6. При наличии в зоне погрузо-разгрузочных работ опасных веществ работник обязан организовать их обращение с учётом совместимости и требований безопасности: обеспечить выделенные места временного хранения, исправность поддонов, герметичность тары, наличие поддонов для сбора проливов, подготовить комплект средств локализации и нейтрализации, проверить наличие и доступность информации о свойствах и опасностях, убедиться в готовности вентиляции и исключении источников зажигания, а при малейших признаках утечки или повреждения немедленно прекратить операции и сообщить руководителю.

2.7. Перед началом смены работник обязан выполнить оценку потенциальных рисков на участке, учитывая текущую планировку, интенсивность движения, пересечения транспортных и пешеходных потоков, состояние покрытия, наличие перепадов высот и опасных кромок, метеоусловия на открытых площадках, слепые зоны и ограниченную видимость, а также возможное нахождение надземных коммуникаций; по результатам оценки он обязан скорректировать маршруты, определить зоны повышенной опасности, установить временные ограждения и договориться о порядке приоритетов движения для исключения конфликтов и столкновений.

2.8. До начала работы с оборудованием повышенной опасности работник обязан осуществить углублённую проверку ключевых элементов безопасности: для кран-балок убедиться в свободном ходе тележки и передвижения моста без рывков, исправности концевых выключателей, ограничителей высоты подъёма и перегруза, целостности канатов и правильной навивки, отсутствии трещин и износа на крюке и защёлке; для погрузчиков — проверить работоспособность стояночного и рабочей тормозных систем, присутствие и исправность удерживающих устройств, зеркал и омывателей, а также отсутствие подтёков и запаха топлива, допуская работу только при полном соответствии требованиям безопасности.

2.9. Перед началом маневрирования работник обязан проверить готовность систем аварийной сигнализации и блокировки: звуковых и световых оповещателей, кнопок аварийного останова, устройств отключения питания, ограничителей скорости и стабилизации, а также исправность связи и средств оповещения персонала; при тестировании необходимо убедиться в чёткой реакции систем без задержек и ложных срабатываний, обеспечить свободный доступ к органам аварийного управления, а выявленные дефекты немедленно устранить до допуска техники и персонала в опасные зоны.

2.10. Работник обязан удостовериться в наличии и готовности комплектов средств первой помощи и аварийного оснащения на участке погрузочно-разгрузочных работ: аптечки должны быть укомплектованы по назначению, содержимое — годным к применению и защищённым от пыли и влаги, места размещения — обозначенными и доступными, средства промывания глаз и кожных покровов — в исправности, а информация о порядке вызова экстренных служб — размещённой на видном месте; при выявлении недостачи или просрочки комплект незамедлительно пополняется ответственным лицом до начала производственных операций.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время выполнения погрузо-разгрузочных работ с использованием погрузчиков и грузоподъёмных механизмов работник обязан строго придерживаться утверждённых технологических карт, инструкций и регламентов, определяющих порядок безопасного ведения работ. Управление оборудованием должно осуществляться только в пределах установленных эксплуатационных характеристик, без превышения допустимой грузоподъёмности, высоты подъёма и скорости перемещения. Все рабочие операции должны выполняться плавно, без рывков, резких торможений и ускорений, чтобы исключить падение или смещение груза, а также предотвратить возникновение аварийных ситуаций.

3.2. При обращении с исходными материалами, заготовками и полуфабрикатами в процессе работы работник обязан обеспечивать их устойчивое расположение на грузоподъёмных элементах, правильное распределение массы и исключение возможности деформации или повреждения груза. При перемещении грузов, имеющих нестандартную форму или смещённый центр тяжести, следует использовать специальные приспособления и методы фиксации, исключающие выпадение или рассыпание материалов.

3.3. В течение всего рабочего времени работник обязан поддерживать рабочее место в состоянии, соответствующем требованиям охраны труда и производственной санитарии. Это включает своевременное удаление отходов, предотвращение скопления предметов в зоне движения техники, недопущение загромождения проходов и проездов, а также обеспечение свободного доступа к аварийным выходам, средствам пожаротушения и средствам оказания первой помощи.

3.4. Для предотвращения аварийных ситуаций во время работы работник обязан постоянно контролировать исправность оборудования, следить за звуковой и световой сигнализацией, а также реагировать на любые признаки неисправности — необычные шумы, вибрацию, утечку рабочих жидкостей, повреждения элементов конструкции. При выявлении подобных признаков необходимо немедленно прекратить работу, опустить груз на безопасную поверхность и сообщить руководителю.

3.5. Средства индивидуальной защиты, предусмотренные для выполнения данной работы, должны использоваться постоянно и в полном объёме, в соответствии с установленными нормами. Работник обязан следить за их исправностью, правильной посадкой и надёжной фиксацией. Использование средств индивидуальной защиты является обязательным условием допуска к выполнению работ, а их снятие во время смены допускается только в специально отведённых зонах и при отсутствии производственных рисков.

3.6. В процессе работы необходимо поддерживать постоянную координацию с другими работниками, находящимися в зоне выполнения операций. Это предполагает использование установленных жестовых или звуковых сигналов, предупреждающих команд и согласование действий при совместном перемещении грузов. Взаимодействие между водителем погрузчика, стропальщиком, такелажником и другими специалистами должно быть чётким и последовательным, чтобы исключить недопонимание и риск травмирования.

3.7. Работник обязан контролировать соблюдение санитарно-гигиенических условий в зоне работы, обеспечивая достаточное освещение, исправность вентиляции и удаление пыли, выхлопных газов или других вредных веществ. При ухудшении условий труда до уровня, представляющего угрозу здоровью, необходимо приостановить выполнение операций и принять меры по восстановлению безопасной рабочей среды.

3.8. В ходе смены требуется регулярно проверять техническое состояние оборудования, приспособлений и инструментов, включая состояние тормозных систем, гидравлики, механизмов подъёма, блокировочных устройств, световых и звуковых сигналов. При обнаружении отклонений от нормы оборудование должно быть выведено из эксплуатации до устранения неисправности.

3.9. Если работа связана с перемещением или хранением опасных веществ, включая химические реагенты, взрывоопасные или легковоспламеняющиеся материалы, работник обязан строго соблюдать установленные правила обращения с ними, исключая механические повреждения тары, утечки и контакт вещества с источниками тепла или искры. При обнаружении утечки или повреждения упаковки груз должен быть немедленно изолирован и передан на обработку уполномоченным специалистам.

3.10. В процессе работы должны применяться меры защиты от воздействия вредных производственных факторов, включая шум, вибрацию, запылённость, воздействие выхлопных газов и неблагоприятные метеорологические условия. При превышении допустимого уровня факторов следует ограничить время пребывания в опасной зоне или применить дополнительные средства защиты.

3.11. При выполнении работ в условиях повышенной или пониженной температуры окружающей среды необходимо регулировать режим труда и отдыха, обеспечивать дополнительное утепление или охлаждение, а также следить за состоянием работников, чтобы предотвратить переохлаждение или перегрев организма.

3.12. При взаимодействии с подрядными организациями, работающими на одной территории, необходимо соблюдать согласованные правила безопасности, определяющие порядок распределения зон ответственности, маршрутов движения техники и процедур обмена информацией при совместном выполнении операций.

3.13. Все нарушения требований охраны труда, выявленные в процессе работы, должны документироваться с фиксацией обстоятельств, времени и лиц, причастных к их допущению. Информация передаётся руководителю для принятия мер по устранению нарушений и предотвращению их повторного возникновения.

3.14. В работе допускается использование современных методик контроля безопасности, включая автоматизированные системы мониторинга состояния работников, датчики положения техники и системы предупреждения столкновений. Работник обязан правильно их эксплуатировать и незамедлительно сообщать о любых сбоях в их работе.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Работник обязан знать типовые виды аварий и нештатных ситуаций, характерных для погрузо-разгрузочных операций, включая опрокидывание погрузчика, падение или раскачивание груза, обрыв грузозахватных элементов, столкновения техники, наезд на пешеходов, отказ тормозной или гидравлической систем, возгорание, утечку опасных веществ и дефицит видимости. Осведомлённость о сценариях, признаках их зарождения и вероятной эскалации позволяет своевременно применить предусмотренные меры предупреждения, локализации и защиты персонала в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

4.2. При возникновении ситуации, создающей непосредственную угрозу жизни и здоровью, работник обязан незамедлительно прекратить опасные действия, включить штатные аварийные остановы и предупредительные сигнализаторы, оградить опасную зону и оперативно сообщить руководителю работ либо ответственному за охрану труда. В сообщении указываются точное место, время, характер происшествия, предполагаемые причины, состояние пострадавших и уже предпринятые меры, что обеспечивает быстрое принятие управленческих решений и привлечение необходимых служб.

4.3. Первичные действия работников при аварии должны быть направлены на обеспечение собственной безопасности и предотвращение развития происшествия: необходимо вывести технику из движения, по возможности опустить груз на безопасную поверхность, исключить нахождение людей в зоне падения и сжатия, остановить сопряжённые механизмы и пресечь доступ посторонних. Любые импровизированные действия, способные усугубить ситуацию, недопустимы; допускаются только приёмы, предусмотренные планом реагирования и инструкциями рабочего места.

4.4. При угрозе, связанной с движением техники и энергией механизмов, работник обязан применить процедуры безопасной остановки и блокировки: отключить источники питания, зафиксировать груз на опоре, установить упоры и противооткатные средства, убедиться в отсутствии остаточной энергии, повесить предупреждающие таблички и обеспечить контроль границ опасной зоны. Повторный пуск оборудования без документированного разрешения и проверки исправности систем безопасности запрещается.

4.5. Оказание первой помощи пострадавшим осуществляется немедленно и в объёме, соответствующем подготовке работников: необходимо оценить безопасность места, восстановить проходимость дыхательных путей, остановить кровотечение, выполнить иммобилизацию подозреваемых переломов, контролировать сознание и дыхание до прибытия медиков. При поражении электрическим током в первую очередь исключают воздействие источника, при асфиксии — освобождают пострадавшего из-под груза, при сдавлении — действуют аккуратно, избегая усугубления травмы.

4.6. Эвакуация работников из опасной зоны организуется чётко и без паники по заранее установленным схемам с учётом размещения выходов, путей объезда и мест сбора. Ответственный работник контролирует, чтобы маршруты были свободны, а движение техники прекращено до полного освобождения людей. При задымлении, выбросе газов или аэрозолей используются средства защиты органов дыхания, двери и ворота открываются по направлению к выходу, исключая встречные потоки и давку.

4.7. При возникновении пожара или загорания техники работник обязан подать сигнал тревоги, вызвать пожарную охрану, прекратить подачу топлива и энергии, по возможности отключить зарядные устройства, приступить к тушению первичными средствами с учётом класса пожара и собственной безопасности. При невозможности локализации очага в начальной стадии персонал отходит в безопасную зону, а территория очерчивается ограждениями и предупредительными знаками до прибытия специализированных подразделений.

4.8. В случае утечки опасных веществ, проливов ГСМ или химических реагентов работник немедленно останавливает операции, ограничивает распространение, устанавливает барьеры и сорбирующие материалы, исключает источники зажигания и искрообразования, усиливает вентиляцию при допустимости по инструкции, избегает контакта кожи и слизистых, уведомляет ответственное лицо и действует по плану локализации, допуская работы только в обеспеченных и проверенных средствах индивидуальной защиты.

4.9. При отказе тормозной, рулевой, гидравлической или подъёмной системы работник переводит технику в максимально безопасное положение, снижает скорость, выбирает маршрут с наименьшими рисками, опускает груз на опору при первой возможности и после остановки глушит двигатель или отключает питание. Оборудование помечается как неисправное, доступ к нему ограничивается, а допуск к дальнейшей эксплуатации разрешается только после подтверждённого ремонта и проверки.

4.10. В случае угрозы столкновения, наезда или падения груза работник обязан использовать звуковую и световую сигнализацию, немедленно прекратить движение, установить визуальный контакт с людьми в зоне риска, при необходимости прибегнуть к помощи сигнальщика для вывода пешеходов и техники из конфликта. После стабилизации обстановки проводится проверка состояния груза, грузозахватных устройств, тормозов и средств сигнализации перед повторным началом работ.

4.11. При сбое в системах оповещения, видеонаблюдения, ограничителях перегруза, концевых выключателях и других элементах безопасности работы немедленно приостанавливаются, а зона, зависящая от их корректной работы, объявляется недоступной. Ответственный работник инициирует проверку и восстановление работоспособности с документальным подтверждением проведённых мероприятий; временная эксплуатация без систем безопасности не допускается.

4.12. Взаимодействие с экстренными службами организуется по заранее установленному порядку: работник предоставляет точные данные об адресе и характере происшествия, составе и массе грузов, наличии опасных веществ, схеме подъездов и состоянии пострадавших, обеспечивает встречу подразделений на КПП или ориентире, сопровождает до места аварии кратчайшим безопасным маршрутом, передаёт схему участка и остаётся на связи до завершения первичных мероприятий.

4.13. По итогам нештатной ситуации проводится документирование и анализ причин: работник даёт показания, предоставляет записи регистраторов, фото- и видеоматериалы, участвует в осмотре места, фиксирует дефекты и нарушения, вносит предложения по корректирующим и предупреждающим действиям. Результаты разбора используются для актуализации инструкций, планов ликвидации аварий, программ инструктажей и тренингов, а также для совершенствования маршрутов, схем складирования и настроек оборудования.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По завершении рабочей смены или после выполнения конкретного производственного задания работник обязан привести оборудование, погрузчик или грузоподъёмный механизм в безопасное нерабочее состояние. Это включает полное прекращение движения, плавное опускание поднятых грузов на устойчивые опоры, установку стрелы, мачты или грузозахватного органа в транспортное положение, а также снятие всех нагрузок с грузоподъёмных элементов. Данные действия исключают возможность самопроизвольного перемещения или падения груза в период простоя техники.

5.2. После установки оборудования в безопасное положение необходимо выключить двигатель, отключить подачу топлива, обесточить электрооборудование, а при наличии пневматических или гидравлических систем — сбросить давление до нулевого значения. Запрещается оставлять технику с работающими системами, открытыми кабинами, доступом к органам управления или без установленного механического или электронного блокиратора.

5.3. Работник обязан произвести визуальный осмотр оборудования с целью выявления повреждений, утечек топлива, масла, охлаждающей или гидравлической жидкости, а также осмотреть состояние шин, тормозной системы, грузозахватных приспособлений и защитных элементов. Все обнаруженные неисправности фиксируются в журнале приёма-сдачи смены или в установленной форме отчётности, с указанием характера дефекта и предполагаемых причин его возникновения.

5.4. Все использованные в процессе работы материалы, заготовки и полуфабрикаты должны быть аккуратно размещены на отведённых для этого местах в соответствии с требованиями складирования и нормами безопасности. Остатки сырья, отходы, повреждённые элементы и бракованные изделия подлежат удалению в специально предназначенные контейнеры, при этом должны быть соблюдены правила раздельного сбора отходов, а в случае опасных веществ — их утилизации по специализированным инструкциям.

5.5. Зона проведения погрузо-разгрузочных работ должна быть приведена в порядок: удалены посторонние предметы, мусор и остатки материалов, обеспечен свободный доступ к эвакуационным выходам, пожарным кранам, огнетушителям и средствам связи. Пол, настилы и площадки должны быть очищены от пролитых жидкостей, смазки, снега, льда или других скользких веществ, способных создать риск падения.

5.6. Средства индивидуальной защиты, применявшиеся во время смены, необходимо очистить от загрязнений, проверить на предмет целостности и исправности, а затем разместить в специально отведённом месте для хранения или сдать на дезинфекцию, сушку или ремонт. Использование повреждённых или загрязнённых средств защиты в следующую смену категорически запрещается.

5.7. При работе в условиях хранения опасных грузов работник обязан убедиться, что все вещества находятся в герметичных ёмкостях, на них присутствует маркировка, а складские зоны закрыты и оборудованы необходимыми предупредительными знаками. Доступ посторонних лиц в такие зоны должен быть исключён, а замки и запоры проверены.

5.8. После выполнения всех работ и приведения территории в порядок работник обязан сдать смену в установленном порядке, передав сменщику или ответственному лицу всю необходимую информацию о состоянии оборудования, выявленных неисправностях, выполненных операциях и особенностях технологического процесса за смену. Передача смены фиксируется в соответствующих документах с подписью обеих сторон.

5.9. Перед уходом с рабочего места работник должен убедиться в том, что все источники энергии (электричество, газ, гидравлика, пневматика) отключены, запорные устройства закрыты, а оборудование находится в состоянии, исключающем его самопроизвольный запуск. Все ключи, пульты управления и другие устройства, обеспечивающие доступ к технике, должны быть сданы на хранение в соответствии с внутренним регламентом предприятия.

5.10. Завершающим этапом окончания работы является личный контроль состояния собственной одежды и обуви, отсутствие следов опасных веществ, загрязнений, порезов или повреждений. При обнаружении признаков ухудшения здоровья после смены (головная боль, кашель, раздражение кожи, боли в мышцах) работник обязан сообщить об этом руководителю или в медицинский пункт для проведения осмотра и при необходимости оформления акта о профессиональном заболевании или несчастном случае.

Читать полностью
Добавить в закладки Добавить в закладки Убрать из закладок
Поделиться в соц.сетях
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Документы по гражданской обороне Документы по гражданской обороне
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Документы по пожарной безопасности Документы по пожарной безопасности
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Документы по охране труда Документы по охране труда
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Обучение по охране труда Обучение по охране труда
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.