О проекте
Работаем по все России

8 495 001-46-50

Главная / Инструкции по охране труда в отрасли логистики / Инструкция по охране труда для машиниста дробильно-помольно-сортировочных механизмов

Данная инструкция по охране труда разработана для машиниста дробильно-помольно-сортировочных механизмов и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для машиниста дробильно-помольно-сортировочных механизмов необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций машиниста дробильно-помольно-сортировочных механизмов, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве машиниста дробильно-помольно-сортировочных механизмов (далее — машинист ДПСМ) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии, прошедшие медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, изучившие инструкцию по ее эксплуатации, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоение соответствующей группы допуска; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.

1.2. Не реже одного раза в 3 месяца машинист ДПСМ проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с законодательством РФ.

1.3. Машинист ДПСМ, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.

1.4. Машинист ДПСМ обязан:

— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;

— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;

— поддерживать порядок на рабочем месте;

— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;

— знать инструкции по эксплуатации дробильно-помольно-сортировочных механизмов.

1.5. Дробильно-помольно-сортировочные механизмы следует использовать строго по назначению, запрещается использовать их для работ, не указанных в инструкциях по эксплуатации.

1.6. Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «Стоп».

1.7. При обслуживании дробильно-помольно-сортировочных механизмов на машиниста ДПСМ могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

— движущиеся машины и механизмы;

— подвижные части производственного оборудования;

— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны с содержанием в пыли волокон асбеста;

— повышенная температура поверхности оборудования и материалов;

— повышенный уровень шума;

— общая вибрация;

— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

1.8. Машинист ДПСМ должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).

1.9. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.

1.10. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.

1.11. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.

1.12. Сбор использованных обтирочных материалов и просыпи асбеста должен производиться в специальные металлические ящики с закрывающимися крышками.

1.13. Ящики по мере заполнения материалом должны своевременно очищаться, но не реже одного раза в смену.

1.14. Машинист ДПСМ должен: иметь элементарное представление об опасности электрического тока; знать меры безопасности при обслуживании электрооборудования установки; знать правила оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока.

1.15. Запрещается прикасаться к открытым токоведущим частям оборудования и оголенным проводам, производить самовольное исправление или подключение электропроводки, устанавливать или заменять электролампы, а также вешать одежду и укладывать какие-либо предметы на провода, изоляторы, выключатели, розетки, посты управления и другую коммутационную аппаратуру.

1.16. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций машинист ДПСМ должен сообщить мастеру и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.17. При заболевании, отравлении или несчастном случае машинист ДПСМ должен прекратить работу, известить об этом мастера и обратиться за медицинской помощью.

1.18. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.19. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

1.20. Машинист ДПСМ обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

1.21. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, машинист ДПСМ несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить одежду так, чтобы она не имела свободно свисающих концов. Спецодежда должна быть соответствующих размеров и не стеснять движений. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.

2.3. Получить задание на работу и при необходимости инструктаж, связанный с особенностями работы.

2.4. Ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смен. Получить от машиниста ДПСМ, сдающего смену, сведения о состоянии оборудования и о неполадках, имевших место в течение прошедшей смены.

2.5. Обойти обслуживаемый участок. При осмотре убедиться:

— в исправности и надежности крепления ограждений движущихся и вращающихся частей (приводных, натяжных и отклоняющих барабанов, натяжных устройств, опорных роликов и роликов нижней ветви ленты, шкивов, валов, зубчатых, цепных и ременных передач и т.п.);

— в исправности и надежности присоединения защитного заземления электродвигателей и пусковой аппаратуры;

— в исправности тормозных устройств на приводах;

— в исправности выключающих устройств, позволяющих останавливать конвейер в аварийных ситуациях с любого места по его длине (тросового выключателя), аварийных кнопок «Стоп» в головной и хвостовой части конвейеров, блокировки у вертикальных молотковых дробилок, исключающей возможность запуска дробилки при открытой крышке корпуса;

— в исправности аварийных выключателей у мест загрузки и разгрузки элеваторов;

— в исправном состоянии аспирационных систем, герметичности уплотнения крышек, желобов, кожухов оборудования, смотровых и шуровочных лючков.

2.6. Проверить чистоту рабочего места, проходов, площадок, подходов к постам с противопожарным инвентарем, убедиться, что они свободны, не загромождены, лестницы, переходы исправны и хорошо освещены. Проверить комплектность противопожарного инвентаря.

2.7. Убедиться в достаточности освещения рабочего места. Освещение должно обеспечивать четкую видимость пусковых устройств, приводов, ограждений. При обнаружении неисправности в осветительной сети вызвать дежурного электрослесаря.

2.8. Проверить исправность ручного инструмента (щетки, совка, лопаты). Деревянные рукоятки инструмента должны быть гладко обработаны, тщательно подогнаны и надежно закреплены.

2.9. В случае обнаружения нарушений требований безопасности или неисправности оборудования, устранение которых не входит в обязанности машиниста ДПСМ или которые не могут быть устранены его силами, сообщить о них мастеру и поступать согласно его указаниям.

2.10. Оформить прием смены в журнале приема-сдачи смен.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед пуском оборудования в работу подать предупредительный звуковой и световой сигналы.

3.2. Перед запуском оборудования, находящегося вне зоны видимости, оповестить о предстоящем запуске по громкоговорящей связи с указанием наименования и технологической нумерации запускаемого оборудования, подать предупредительный звуковой сигнал продолжительностью не менее 10 секунд; сделав выдержку во времени не менее 30 секунд, подать второй звуковой сигнал продолжительностью 30 секунд.

3.3. Запуск механизмов и оборудования должен быть полностью сблокирован с выполнением указанной выдержки времени.

3.4. Машинист ДПСМ во время работы является ответственным за безопасную и безаварийную эксплуатацию обслуживаемого им оборудования.

3.5. В течение смены систематически наблюдать за состоянием и исправностью:

— ограждений загрузочных отверстий щековых и конусных дробилок;

— предохранительной решетки над загрузочным отверстием щековой дробилки;

— блокировочных устройств на корпусах кулачковых и молотковых дробилок, исключающих возможность работы дробилок при открытых крышках;

— аспирационных отсосов от загрузочных и разгрузочных устройств оборудования;

— контролировать крупность кусков руды, поступающей в дробилку (их размеры не должны превышать размеров, указанных в паспорте дробилки).

3.6. Загрузку рудой дробилок, не предназначенных для работы «под завалом», производить после того, как дробилка достигнет номинального числа оборотов или качаний. Пуск этих дробилок при наличии руды в рабочем пространстве запрещается.

3.7. Пуск дробилок, работающих «под завалом», после аварийной остановки, а также реверсирование дробилок, регулирование щелей дробилок производить с разрешения и в присутствии мастера с поста местного управления.

3.8. Остановку дробилок (кроме аварийных случаев) производить после того, как вся загруженная руда переработана, а с питателя удалены нависшие куски руды.

3.9. Замер загрузочных щелей в конусных дробилках разрешается производить без их остановки при выполнении следующих требований:

— работы выполнять с разрешения и в присутствии мастера;

— перед производством замера прекратить подачу руды;

— замер производить при помощи куска свинца, закрепленного на проволоке. Загибать конец проволоки крючком или делать на ее конце петлю запрещается.

3.10. Работы внутри рабочего пространства щековых и конусных дробилок производить с разрешения и в присутствии мастера, который должен в установленном порядке получить наряд-допуск на выполнение этих работ, обеспечить разборку электрических схем приводов дробилок и бункеров, а также обеспечить выполнение требований безопасности, предусмотренных проектом производства работ.

3.11. Перед началом работы внутри рабочего пространства дробилки:

— расписаться в наряд-допуске в получении от мастера (начальника) смены инструктажа по безопасному проведению работ;

— перевести с разрешения мастера (начальника) смены управление оборудования с дистанционного на местное и путем пробного включения убедиться, что электрическая схема разобрана;

— на пульте местного управления (ПМУ) установить универсальный переключатель программы в положение «Запрет» и вывесить на нем плакат с поясняющей надписью «Не включать! Работают люди».

3.12. Производить какую-либо работу (осмотр) внутри кулачковых, молотковых и валковых дробилок только после надежного закрепления открытых крышек корпусов (кожухов) данного оборудования в положении, исключающем возможность самопроизвольного закрывания крышки.

3.13. Крышки горизонтальных кулачковых, молотковых дробилок весом более 20 кг необходимо открывать с помощью грузоподъемных устройств.

3.14. Перед спуском в рабочее пространство дробилки:

— убедиться в отсутствии нависшего материала и при необходимости зачистить стенки дробилки;

— опустить в рабочее пространство дробилки переносной электрический светильник напряжением не более 12 В;

— убедиться в исправности спасательного пояса и надеть его;

— закрепить спасательный пояс в месте, указанном мастером (начальником) смены, и убедиться, что он надежно закреплен.

3.15. Работы в рабочем пространстве дробилки выполнять бригадой, состоящей не менее чем из трех работников (машинистов ДПСМ), двое их, которых должны находиться наверху. При этом соблюдать следующие требования безопасности:

— при отсутствии прямой видимости между ними должна быть обеспечена надежная связь (телефонная или система условных сигналов, передаваемых при помощи страховочного каната);

— канат спасательного пояса должен быть в натянутом состоянии или иметь слабину не более 0,5 м;

— работник (машинист ДПСМ) должен находиться в рабочем пространстве дробилки на настиле, подвесной площадке или лестнице;

— переходить с одного места на другое только с ведома и под контролем наблюдающего работника;

— немедленно эвакуировать работника (машиниста ДПСМ) из рабочего пространства дробилки при получении от него условного сигнала, а также при обнаружении какой-либо опасности для него.

3.16. Застрявшие в рабочем пространстве дробилки большие куски руды удалять подъемными средствами или же подорвать с соблюдением действующих Единых правил безопасности при взрывных работах. Извлекать застрявшие в дробилке куски руды вручную, а также разбивать молотком или кувалдами запрещается.

3.17. Резку металла, попавшего и заклинившего в дробилке, производить под наблюдением работника технического надзора по наряду-допуску.

3.18. Запрещается во время работы дробилки:

— эксплуатировать ее при отсутствии или неисправности имеющихся сигнальных устройств;

— находиться в зоне возможного выброса кусков руды;

— эксплуатировать вертикально-молотковые дробилки и распушители вентиляторные при наличии дебаланса роторов;

— открывать люки в кожухах вертикально-молотковых дробилок и распушителей;

— заглядывать в рабочее пространство дробилок и проталкивать застрявшие куски руды;

— заходить за перильные ограждения.

3.19. В течение смены систематически наблюдать за состоянием и исправностью:

— подвесных устройств грохотов;

— защитных приспособлений, предохраняющих обслуживающий персонал от случайного выброса кусков материала из загрузочных и разгрузочных воронок грохотов;

— кожухов грохотов, обеспыливателей, сепараторов и плотностью сочленения их с загрузочными и разгрузочными устройствами;

— сплошных металлических ограждений дебалансных грузов.

3.20. Следить, чтобы дверки смотровых и шуровочных лючков и других проемов в укрытиях были плотно закрыты.

3.21. Регулирование скорости отсасывания продуктов грохочения во время работы грохота производить при помощи фартуков воздухоприемника. При этом необходимо находиться с внешней стороны разгрузочной воронки надрешетного продукта.

3.22. Отбор проб для проверки качества продуктов грохочения производить с пола, площадок или лестниц через шуровочные лючки в желобах при помощи совков.

3.23. Запрещается во время работы грохотов, обеспыливателей и сепараторов:

— смазывать вручную движущиеся детали;

— эксплуатировать при отсутствии или неисправности имеющихся сигнальных устройств;

— проверять (касанием руки) нагрев подшипников на плоскокачающихся грохотах;

— отбирать пробы с решет, загрузочных барабанов и загрузочных воронок, а также удалять предметы, застрявшие между разгрузочными воронками и барабанами;

— эксплуатировать грохоты со снятыми укрытиями, а обеспыливатели и сепараторы — с открытыми люками.

3.24. В течение смены систематически наблюдать за состоянием и исправностью ленты конвейера, которая при движении не должна иметь боковых смещений, выходящих за пределы краев барабана и роликоопор.

3.25. Запрещается во время работы конвейера:

— устранять скольжение ленты путем подбрасывания между лентой и барабаном песка, глины, канифоли, битума и других материалов;

— очищать поддерживающие ролики, барабаны приводных, натяжных и концевых станций, убирать просыпи из-под конвейера;

— переставлять поддерживающие ролики, натягивать и выравнивать ленту конвейера вручную;

— ходить по крышкам винтовых конвейеров;

— проталкивать сырье или случайно попавшие предметы и брать пробы для лабораторного анализа;

— эксплуатировать винтовой конвейер при касании шнеком стенок кожуха, неисправных крышках и неудовлетворительных уплотнениях.

3.26. Работы по очистке дробилок, грохотов, питателей и другого производственного оборудования в зоне обслуживания, а также работы по уборке просыпей материала под грохотами, конвейерами, питателями и на расстоянии 0,5 м от них производить после отключения электропривода этого оборудования с ПМУ, установки универсального переключателя программы на ПМУ в положение «Запрет» и вывешивания на нем плаката с поясняющей надписью «Не включать! Работают люди».

3.27. Работы по очистке и ремонту внутри обеспыливателей, сепараторов, а также работы по очистке вручную приводных, натяжных и концевых станций, роликоопор, конструкций ленточных конвейеров, пластинчатых питателей, элеваторов, головных, хвостовых, отклоняющих барабанов, уборке просыпей под оборудованием производить с разрешения мастера (начальника) смены, который должен в установленном порядке обеспечить разборку электрической схемы приводов этого оборудования. Перед выполнением работ необходимо с разрешения мастера (начальника) смены на ПМУ перевести управление оборудования с дистанционного на местное и путем пробного включения убедиться, что электрическая схема привода оборудования разобрана, на ПМУ установить универсальный переключатель программы в положение «Запрет» и вывесить на нем плакат с поясняющей надписью «Не включать! Работают люди».

3.28. Открытые крышки сепараторов и обеспыливателей следует надежно закрепить. Для предотвращения самопроизвольного поворачивания роторов закрепить их растяжками или заклинить.

3.29. Ликвидацию зависаний материала в выпускных отверстиях питателей, подающих руду в дробилку, на грохот, в загрузочных и разгрузочных воронках при работающем оборудовании производить с площадок через специальные шуровочные лючки инвентарными шуровками.

3.30. Очистку желобов и воздуховодов от зависшего материала через шуровочные лючки, расположенные на высоте от 1,5 до 2 м от пола, производить с площадок, оборудованных перилами, или со стационарных и переносных лестниц, а на высоте 2 м и более — только с площадок или лесов.

3.31. Перед работой со стационарных лестниц и площадок проверить наличие и прочность закрепления перил.

3.32. Во время работы быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.

3.33. Не принимать пищу на рабочем месте.

3.34. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.35. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В аварийной ситуации, а также при обнаружении какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы оборудования или создающей угрозу работникам, оборудование должно быть остановлено. О случившемся сообщить мастеру.

4.2. Для экстренного отключения электродвигателя конвейера при угрозе аварии или несчастного случая воспользоваться тросом аварийного останова конвейера, натянув его с любого места по длине конвейера. Для обычного останова конвейера пользоваться тросом аварийного останова запрещается.

4.3. При пожаре на конвейере, подающем материал на дробильно-помольно-сортировочные механизмы:

— остановить оборудование и обесточить его;

— сообщить об этом по телефону и другими средствами связи диспетчеру или мастеру;

— приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

4.4. При обрыве провода или кабеля запрещается приближаться к опасному месту на расстояние ближе 8 м. При этом необходимо принять меры, исключающие попадание других работников в опасную зону, и сообщить о случившемся диспетчеру или другому должностному лицу.

4.5. Уходить из зоны растекания тока следует короткими шажками, не отрывая одной ноги от другой.

4.6. При несчастном случае:

— остановить дробильно-помольно-сортировочные механизмы;

— заблокировать от запуска с других мест управления;

— принять меры по извлечению пострадавшего из опасной зоны;

— оказать первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112, либо принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение;

— сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео.

4.7. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.

4.8. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Произвести уборку рабочего места. Удалить осевшую пыль с оборудования и пола на обслуживаемом участке.

5.2. Уборку пыли производить механизированным способом (пневмоуборка, гидроуборка). Допускается производить уборку при помощи предназначенного для выполнения этих работ инструмента.

5.3. Запрещается:

— производить очистку работающего оборудования;

— убирать просыпавшийся материал между работающими конвейерами, если нижняя ветвь конвейера и поддерживающие ролики не ограждены с боков и снизу.

5.4. Непосредственно на рабочем месте сдать смену машинисту ДПСМ, заступающему на работу, ознакомив его с неполадками, которые наблюдались при работе обслуживающего оборудования. Сделать запись в журнал приема-сдачи смен о сдаче смены и сообщить об этом мастеру (начальнику) смены.

5.5. Произвести обеспыливание спецодежды.

5.6. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф и принять душ.

5.7. Надеть личную одежду в гардеробной для чистой одежды.

547
комментариев 0
guest
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Комплект документов по охране труда “Стандарт”

В каждой организации должны производиться мероприятия по охране труда, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (СУОТ, приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят
требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник ГИТ.

Подробнее
7 900 ₽

Комплект документов по пожарной безопасности “Стандарт”

В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.

Подробнее
6 500 ₽