Инструкция по охране труда при перемещении тяжеловесных и крупногабаритных грузов при отсутствии машин соответствующей грузоподъёмности

Настоящая Инструкция по охране труда (ИОТ) при перемещении тяжеловесных и крупногабаритных грузов вручную устанавливает обязательные требования безопасности для работников. Документ разработан на основе нормативных правил охраны труда и является обязательным для выполнения грузчиками и рабочими при выполнении данных работ.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Данная инструкция устанавливает обязательные требования по обеспечению безопасности труда работников, выполняющих перемещение тяжеловесных и крупногабаритных грузов без применения машин соответствующей грузоподъёмности. Её цель — предупредить травматизм и аварийные ситуации за счёт регламентации подготовки, организации и безопасного ведения работ, а также личной дисциплины работников и постоянного контроля со стороны ответственных лиц.

1.2. Инструкция направлена на формирование единых правил безопасного поведения при ручном и механизированном с помощью простых приспособлений перемещении грузов, когда использование подъёмных машин ограничено или исключено. Соблюдение установленных требований обеспечивает сохранение здоровья работников, предупреждает повреждение имущества и создаёт систему предсказуемых действий в типовых и нестандартных производственных условиях.

1.3. Работник обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, выполнять распоряжения руководителя работ и применять безопасные приёмы труда. Недопустимы самовольные изменения технологии, отклонения от согласованного плана, а также действия, создающие угрозу себе или окружающим. Дисциплинированность и следование установленному порядку — ключевые факторы снижения профессиональных рисков при перемещении грузов.

1.4. Работы выполняются с соблюдением установленного режима труда и отдыха в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и локальными актами работодателя. Продолжительность смены, регламент перерывов и чередование нагрузок должны исключать переутомление и снижать влияние статодинамических перегрузок. Контроль начала и окончания работ, а также графика сменности обеспечивает устойчивый уровень работоспособности и безопасность операций.

1.5. К выполнению работ допускаются лица, прошедшие вводный и первичный инструктажи по охране труда, с последующей периодической проверкой знаний не реже установленной периодичности. При изменении технологии, внедрении новых приспособлений, возникновении перерывов в работе или после происшествий проводится внеплановый или целевой инструктаж. Все инструктажи оформляются в установленном порядке, что подтверждает готовность работника действовать безопасно.

1.6. Работник обязан пройти вводный и первичный инструктажи по пожарной безопасности, а также повторные и внеплановые мероприятия при изменении пожароопасных факторов. Особое внимание уделяется безопасному обращению с материалами и упаковкой, исключающему образование источников загорания, и поддержанию свободных путей эвакуации. Результаты инструктажей фиксируются в журналах установленной формы, знания правил проверяются ответственными лицами.

1.7. К работам допускаются лица, прошедшие предварительные и периодические медицинские осмотры с учётом характера нагрузок и условий труда. При ухудшении самочувствия, появлении боли в спине, суставах или иных признаков перегрузки работник обязан сообщить руководителю и при необходимости пройти внеочередной осмотр. Наличие противопоказаний является основанием для отстранения от работ, что предотвращает развитие профессиональных заболеваний и травм.

1.8. При использовании электроинструмента, переносного освещения и иных электротехнических средств работник обязан соблюдать общие требования электробезопасности, применять исправные удлинители и защитные устройства, исключать повреждение кабелей грузом. Организация рабочих мест должна предотвращать контакт людей и грузов с токоведущими частями, а также учитывает возможность отключения питания при возникновении опасности.

1.9. Нахождение на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения категорически запрещается. При выявлении признаков опьянения работник немедленно отстраняется от работы с последующим оформлением необходимых материалов и уведомлением руководства. Требование направлено на исключение неконтролируемых действий, неверных оценок массы и центра тяжести, снижения реакции и координации, что прямо влияет на риск травм.

1.10. В процессе работ на работника могут воздействовать вредные и опасные производственные факторы, обусловленные массой и габаритами грузов, ограниченностью пространства, неустойчивыми опорами, неровностями покрытия и погодными влияниями при работе на открытых площадках. Уровень рисков определяется особенностями объекта, технологии и применяемых приспособлений, учитывается работодателем при организации работ и снижении воздействия факторов до приемлемого уровня.

1.11. Обеспечение работников специальной одеждой, специальной обувью и иными средствами индивидуальной защиты осуществляется в случаях, когда характер выполняемых работ и условия труда требуют их применения, в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и утверждёнными нормами. Использование выданных средств обязательно и является условием допуска к работам; при отсутствии необходимости их применение определяется оценкой рисков и спецификой задания.

1.12. О всех случаях травмирования, а также о выявленных неисправностях приспособлений, местных опор, настилов, строповочных устройств, тележек и другого применяемого инвентаря работник обязан немедленно сообщить руководителю и прекратить опасные действия. Работы возобновляются только после устранения нарушений и подтверждения безопасного состояния. Несвоевременное информирование повышает вероятность повторных инцидентов и усугубляет последствия.

1.13. Работник обязан соблюдать правила личной гигиены, поддерживать в чистоте рабочую одежду и перчатки, своевременно удалять загрязнения с поверхностей, чтобы исключить скольжение, ухудшение захвата и потерю устойчивости. Рабочая зона должна регулярно убираться, а разливы и насыпные загрязнения — устраняться по мере возникновения. Недопущение к работе при признаках инфекционных заболеваний снижает общий риск для коллектива.

1.14. При работах с повышенной опасностью, связанных с нестабильными грузами, острыми кромками, смещённым центром тяжести, ограниченной видимостью или необходимостью перемещения по наклонным плоскостям, применяются специальные организационные и технические меры. К ним относятся дополнительное ограждение зон, применение вспомогательных опор и направляющих, ввод усиленного наблюдения и назначение ответственного за координацию действий бригады.

1.15. В случае угрозы здоровью на рабочем месте работник обязан немедленно известить руководителя и действовать по установленному алгоритму взаимодействия с экстренными службами и медицинскими организациями. Своевременное обращение позволяет организовать первую помощь, оперативно локализовать опасность и исключить развитие инцидента. Все действия работников согласуются с руководителем работ, что обеспечивает управляемость ситуации.

1.16. Работники соблюдают актуальные санитарные нормы и рекомендации, действующие с учётом эпидемиологической обстановки. При необходимости организуются дополнительные меры: использование гигиенических средств, дистанционирование, проветривание и регламентация численности в зоне работ. Работодатель обеспечивает условия для их выполнения, а работники придерживаются предписанных процедур без формального подхода.

1.17. Работодатель и работники постоянно совершенствуют систему безопасности при перемещении грузов, внедряя современные методы оценки рисков, средства контроля устойчивости и ориентирования, а также обучающие тренировки с разбором типовых ошибок. Результаты анализа происшествий и наблюдений используются для корректировки технологических карт и инструкций, что повышает предсказуемость операций и снижает вероятность травм и повреждения имущества.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом перемещения тяжеловесных и крупногабаритных грузов работник обязан подготовить рабочее место, обеспечив его чистоту и порядок. Все проходы должны быть свободны от посторонних предметов, поверхность пола ровная и нескользкая, а освещение достаточное для безопасного выполнения операций. Любые препятствия и загромождения в зоне работ необходимо устранить заранее, чтобы исключить риск падений и потери устойчивости при переноске.

2.2. В случае использования исходных материалов или заготовок для перемещения работник обязан убедиться в их исправности, целостности и надёжности упаковки. Груз не должен иметь повреждений, трещин или выступающих острых кромок, способных причинить травму. При выявлении дефектов груз снимается с эксплуатации до устранения нарушений, о чём работник обязан проинформировать руководителя.

2.3. Перед началом смены работник обязан проверить исправность и готовность к использованию средств индивидуальной защиты. Осмотр включает контроль целостности одежды, обуви и перчаток, а также пригодность других средств, предусмотренных спецификой задания. Использование повреждённых или неполных средств защиты недопустимо, так как это снижает уровень безопасности при выполнении работ.

2.4. Работник обязан провести внешний осмотр и проверку исправности применяемых приспособлений и инструментов. В частности, подлежат контролю ручные тележки, ролики, домкраты, рычаги и опоры, используемые для облегчения перемещения грузов. Проверяются надёжность креплений, отсутствие трещин и деформаций, работа тормозных устройств, исправность сигнализации и знаков безопасности. Выявленные неисправности должны устраняться до начала работы.

2.5. Контроль за состоянием санитарно-гигиенических условий рабочей зоны обязателен. Работник должен убедиться в наличии проветривания, нормальной температуры и влажности, а также в доступности средств для личной гигиены. Поддержание оптимальных условий снижает утомляемость и предотвращает возникновение профессиональных рисков, связанных с чрезмерными нагрузками.

2.6. Если перемещение связано с опасными веществами, заключёнными в тару или упаковку, работник обязан убедиться в её целостности и правильности маркировки. Грузы с повреждённой упаковкой не допускаются к перемещению вручную. При необходимости применяются дополнительные меры защиты, включая изоляцию мест возможной утечки и использование специальных приспособлений для безопасного обращения.

2.7. Перед началом работы работник обязан оценить потенциальные риски в зоне перемещения. Это включает выявление неровностей поверхности, узких проходов, наклонных участков и других факторов, способных повлиять на устойчивость груза или работника. Обнаруженные нарушения должны устраняться до начала перемещения, либо принимаются дополнительные меры безопасности для их компенсации.

2.8. Особое внимание уделяется проверке исправности и устойчивости оборудования и инвентаря, используемого при работе с грузами повышенной опасности. Работник обязан удостовериться, что применяемые устройства надёжно закреплены и способны выдержать нагрузку, предусмотренную технологией. Эксплуатация неисправных средств категорически запрещена, так как это создаёт угрозу для жизни и здоровья.

2.9. Перед началом перемещения работник обязан проверить наличие и исправность систем аварийной сигнализации, если они предусмотрены для конкретного участка. В случае их отсутствия устанавливаются сигнальные знаки и ограждения, ограничивающие доступ в опасную зону. Данное требование обеспечивает своевременное предупреждение о начале операций и защищает посторонних лиц от случайного попадания в рабочую зону.

2.10. Работник обязан удостовериться в наличии и исправности средств первой помощи на рабочем месте. Аптечка должна находиться в доступном месте, быть укомплектованной и готовой к применению при возникновении несчастного случая. Контроль её состояния является необходимым условием допуска к работам, а также гарантией возможности оказания доврачебной помощи до прибытия медицинских специалистов.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При перемещении тяжеловесных и крупногабаритных грузов работник обязан использовать безопасные приёмы и методы, исключающие рывки, резкие повороты корпуса и превышение допустимых физических нагрузок. Подъём должен осуществляться с прямой спиной и согнутыми ногами, с опорой на мышцы ног, а не поясницы. При перемещении необходимо равномерно распределять нагрузку и избегать переноски грузов в неудобных позах, чтобы минимизировать риск повреждения позвоночника и суставов.

3.2. При обращении с материалами, заготовками или упаковками работник обязан соблюдать осторожность и исключать возможность их падения, опрокидывания или повреждения. Тяжёлые и крупные предметы необходимо удерживать обеими руками, обеспечивая устойчивое положение тела. Грузы с острыми кромками должны перемещаться только при использовании защитных перчаток. Любое нарушение правил обращения с материалами создаёт угрозу получения травм и повреждения имущества.

3.3. Рабочее место должно содержаться в порядке на протяжении всей смены. Проходы, подходы и зоны перемещения грузов обязаны оставаться свободными. Инструменты и вспомогательные приспособления должны храниться в специально отведённых местах. Поддержание чистоты и порядка снижает риск падений, спотыкания и травмирования, а также облегчает своевременное выявление опасных факторов.

3.4. Работник обязан предпринимать действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций, связанных с потерей устойчивости груза, его смещением или падением. Для этого необходимо заранее планировать маршрут перемещения, координировать действия с коллегами и избегать прохода по наклонным или скользким поверхностям без дополнительных мер предосторожности. При малейших признаках угрозы операция должна быть приостановлена.

3.5. Во время выполнения работ работник обязан использовать средства индивидуальной защиты, включая перчатки, защитную обувь и при необходимости каску. Применение защитных средств снижает вероятность получения травм при случайных ударах, падении предметов или защемлении конечностей. Снимать СИЗ допускается только по окончании операций или в специально отведённых местах.

3.6. Для безопасного перемещения грузов необходимо чёткое взаимодействие между работниками. При коллективной переноске должны быть согласованы команды начала, остановки и смены направления движения. Ведущий работник задаёт темп и контролирует маршрут, остальные строго следуют его указаниям. Несогласованность действий может привести к травмам или повреждению груза.

3.7. В процессе работ работник обязан контролировать санитарно-гигиенические условия, следить за температурой и вентиляцией, а также при необходимости делать перерывы для восстановления сил. Длительное воздействие неблагоприятных условий повышает вероятность утомления и ошибок, которые могут привести к травмам при перемещении грузов.

3.8. Работник обязан регулярно осматривать используемые приспособления и оборудование во время работы. В случае выявления признаков неисправности — трещин, деформаций, люфта или ослабления креплений — эксплуатация должна быть немедленно прекращена. Продолжение работы с неисправным оборудованием недопустимо и влечёт серьёзные риски для безопасности.

3.9. При перемещении грузов, содержащих опасные вещества или обладающих нестабильной упаковкой, необходимо проявлять повышенное внимание и строго соблюдать установленные правила. Работник обязан исключать возможность утечки или разрушения упаковки. В случае возникновения угрозы работы должны быть приостановлены, а руководитель немедленно уведомлён.

3.10. Работодатель обеспечивает защиту работников от воздействия неблагоприятных факторов, а работники обязаны соблюдать установленные меры защиты. Это включает правильное использование вентиляции, ограждений и организацию маршрутов, исключающих контакт с потенциально опасными зонами. Игнорирование данных требований создаёт условия для возникновения несчастных случаев.

3.11. При выполнении работ в условиях повышенных или пониженных температур работники обязаны соблюдать меры безопасности, включая сокращение времени пребывания на открытом воздухе, использование утеплённой или облегчённой спецодежды и организацию дополнительных перерывов. Такие меры позволяют поддерживать работоспособность и предотвращают перегрев или переохлаждение организма.

3.12. При взаимодействии с подрядными организациями в зоне перемещения грузов необходимо строго соблюдать порядок координации. Все действия согласуются между организациями, чтобы исключить пересечение маршрутов и несогласованное выполнение операций. Нарушение этих правил увеличивает риск аварий и травмирования персонала.

3.13. Работники обязаны фиксировать все нарушения требований охраны труда, выявленные во время выполнения работ, и своевременно сообщать о них руководителю. Это позволяет оперативно устранять недостатки и предотвращать повторение подобных случаев. Документирование нарушений является важным элементом системы управления безопасностью.

3.14. В процессе работы допускается использование современных методик контроля, включая средства мониторинга нагрузки на работников и состояния оборудования. Работники обязаны учитывать сигналы таких систем и выполнять предписанные действия при выявлении превышений допустимых параметров. Применение автоматизированных систем снижает вероятность ошибок и повышает общий уровень безопасности.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При перемещении тяжеловесных и крупногабаритных грузов без применения подъёмных машин источниками аварий являются потеря устойчивости груза, его внезапное смещение, разрушение упаковки или опор, срыв хватов, защемление конечностей, падение работников из-за скольжения и спотыкания, а также ошибки координации в бригаде. Знание типовых сценариев, их признаков и предвестников позволяет своевременно прервать операцию, стабилизировать обстановку и предупредить травмирование.

4.2. При возникновении угрозы жизни и здоровью работник обязан немедленно прекратить перемещение, опустить или стабилизировать груз безопасным способом, предупредить окружающих голосовой командой и подать установленный сигнал. Необходимо обеспечить временное ограждение опасной зоны, исключить нахождение посторонних лиц, сообщить руководителю работ с указанием места, времени, характера происшествия и уже предпринятых первичных мер по локализации.

4.3. Действия работников в аварийной ситуации выполняются по заранее установленному алгоритму: оценить собственную безопасность, исключить дополнительное воздействие опасных факторов, зафиксировать груз или обеспечить его контролируемый спуск на устойчивую поверхность, организовать наблюдение за состоянием конструкции и опор. Запрещены импровизированные приёмы и необученные методы; любые действия координируются назначенным ответственным лицом до полной стабилизации.

4.4. Оказание первой помощи пострадавшим проводится незамедлительно с приоритетом сохранения дыхания, остановки наружного кровотечения и профилактики шока. Перемещение пострадавшего допускается только при угрозе дополнительного поражения, фиксируя повреждённые участки и избегая резких движений. До прибытия медицинских работников обеспечиваются контроль сознания и дыхания, защита от охлаждения, а также фиксация обстоятельств инцидента для дальнейшего расследования.

4.5. Если ситуация требует вывода людей, эвакуация организуется по утверждённым маршрутам к местам сбора, с назначением ответственного за счётность персонала и запретом на возвращение в опасную зону без разрешения. Движение осуществляется спокойно, без переноски лишних предметов и попыток самостоятельно спасать имущество. Проходы и выходы поддерживаются свободными, а зоны, где возможны вторичные обрушения или падение грузов, обходятся по безопасным траекториям.

4.6. Взаимодействие с экстренными службами осуществляется немедленно через установленные каналы связи, с передачей точных сведений о местоположении, характере груза, числе пострадавших и принятых мерах. Ответственное лицо встречает подразделения, обеспечивает доступ, предоставляет планы помещений и информацию о специфических рисках. Указания представителей экстренных служб обязательны для исполнения всеми участниками ликвидации последствий.

4.7. Применение средств индивидуальной защиты и аварийного инвентаря в нештатной ситуации является обязательным: используются защитная обувь с противоскользящей подошвой, перчатки, каски, при необходимости — защитные экраны и переносные ограждения. Перед входом в опасную зону работник оценивает пригодность СИЗ и отсутствие повреждений, а снятие защитных средств допускается только после подтверждения безопасного состояния рабочей зоны руководителем работ.

4.8. Координация с службами, ответственными за устранение последствий (охрана труда, инженерная служба, эксплуатация зданий), организуется сразу после первичной стабилизации. Все действия фиксируются, разделяются по ответственности, согласуются по времени и ресурсам, чтобы исключить дублирование и противоречия. Решения о временном ограничении доступа, усилении ограждений и изменении маршрутов утверждаются ответственным лицом и доводятся до всех вовлечённых работников.

4.9. Для предотвращения дальнейшего развития аварии принимаются меры по локализации: установка дополнительных опор и упоров, разгрузка или поэтапное разукомплектование груза, выравнивание опорной поверхности, удаление насыпных загрязнений и влаги, корректировка маршрута. Все операции проводятся последовательно, с постоянной оценкой остаточных рисков, готовностью к аварийной остановке и использованием сигналов, исключающих непредвидённые действия бригады.

4.10. При возникновении пожара, задымления, утечки жидкостей или сыпучих веществ из повреждённой тары действия определяются свойствами материала и указаниями руководителя: отключаются источники энергии, удаляются искрообразующие факторы, устраивается барьер для растекания, при возможности используется сорбент или поддоны. Работы в зоне опасных факторов допускаются только обученными работниками с применением соответствующих СИЗ и под постоянным наблюдением.

4.11. Системы оповещения и управления эвакуацией, а также локальные средства сигнализации (звуковые, световые, радиосвязь) задействуются при первых признаках нештатной ситуации. Ответственные работники контролируют слышимость сигналов, работоспособность средств связи и корректность восприятия команд. Регулярные тренировки обеспечивают устойчивый навык персонала действовать по сигналам и сокращают время реагирования при реальных событиях.

4.12. По завершении первичных мероприятий аварийный инцидент подлежит документированию в установленном порядке с отражением причин, последовательности действий, задействованных сил, состояния применённых приспособлений и факторов окружающей среды. По итогам расследования формируются корректирующие и предупреждающие меры, актуализируются инструкции и технологические карты, проводится дополнительное обучение и целевые тренировки, направленные на предотвращение повторения аналогичных случаев.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. При завершении операций по перемещению тяжеловесных и крупногабаритных грузов, а также при работе в непрерывном цикле, работник обязан выполнить установленный порядок приёма-передачи смены. Необходимо подробно проинформировать сменщика о состоянии грузов, временных опор и упоров, маршрутов перемещения, наличии ограничений и остаточных рисков, а также о выявленных недостатках и принятых мерах. Такая преемственность обеспечивает безопасное продолжение работ и исключает ошибки из-за дефицита информации.

5.2. После окончания работ работник обязан последовательно вывести применявшиеся приспособления и инвентарь в безопасное состояние: остановить и зафиксировать ручные тележки, снять нагрузку с домкратов, вернуть рычажные устройства в исходное положение, убрать направляющие и переносные пандусы. Оборудование очищается от загрязнений, при необходимости проводится смазка и предотвращение коррозии. Последовательность этих действий исключает внезапное смещение грузов и травмирование персонала.

5.3. Отходы, образовавшиеся в ходе работ, включая упаковочные материалы, обрезки, одноразовые прокладки и загрязнённые ветошью участки, подлежат своевременной уборке и удалению из рабочей зоны. Работник обязан обеспечить их сбор в предназначённые места и исключить захламление проходов. Выполнение требований по уборке предотвращает спотыкания, скольжение и риск повторных инцидентов в последующие смены, поддерживая безопасную производственную среду.

5.4. По окончании смены работник обязан соблюсти правила личной гигиены: удалить производственные загрязнения, вымыть руки и открытые участки кожи, при необходимости принять душ и заменить спецодежду. Эти мероприятия препятствуют переносу загрязнений за пределы рабочей зоны, снижают риск раздражений кожи и инфекционных осложнений, а также поддерживают требуемый уровень производственной санитарии в подразделении.

5.5. Обо всех выявленных в ходе работ недостатках, неисправностях приспособлений, повреждениях временных опор, неровностях маршрутов и недостаточном освещении работник обязан незамедлительно проинформировать руководителя. Сообщение должно содержать суть проблемы, её местоположение и предполагаемую степень риска. Это обеспечивает оперативную организацию мероприятий по устранению нарушений и предупреждает повторение опасных ситуаций.

5.6. По завершении операций работник обязан провести контрольное обследование применявшихся инструментов и инвентаря, убедиться в их целостности, отсутствии деформаций, трещин и износа, требующего вывода из эксплуатации. При необходимости выполняются профилактические мероприятия, включая подтяжку креплений, восстановление маркировки и проверку тормозных устройств. Такая профилактика повысит надёжность средств при последующем использовании и снизит вероятность отказов.

5.7. Средства индивидуальной защиты по итогам смены подлежат осмотру, очистке и размещению в предназначенных местах хранения. Работник обязан убедиться, что СИЗ не имеют повреждений, высушены и готовы к дальнейшей эксплуатации, а неисправные средства своевременно изъяты и переданы для обслуживания или замены. Поддержание СИЗ в работоспособном состоянии является условием безопасного допуска к последующим работам.

5.8. Перед окончанием смены работник обязан внести сведения о выполненных операциях, состоянии маршрутов перемещения, применённых приспособлениях и выявленных нарушениях в установленную производственную документацию. Фиксация данных обеспечивает прослеживаемость, служит основой для анализа эффективности и безопасности работ, а также позволяет планировать корректирующие действия и техническое обслуживание инвентаря.

5.9. В случае образования опасных отходов, включая загрязнённые сорбенты, повреждённые прокладки или тару с остатками веществ, работник обязан обеспечить их обращение в соответствии с утверждённым порядком. Отходы передаются в предназначенные места временного хранения или утилизации с исключением неконтролируемого воздействия на людей и окружающую среду. Несоблюдение требований недопустимо и влечёт повышенные риски для здоровья и безопасности.

5.10. После завершения работ рабочая зона приводится в порядок: выравниваются и очищаются поверхности, удаляются разливы, насыпные загрязнения и посторонние предметы, восстанавливается свободный доступ к выходам и путям эвакуации. Инструменты и приспособления размещаются на штатных местах, а предупредительные знаки корректируются по фактическому состоянию. Поддержание порядка снижает вероятность травм и облегчает подготовку участка к следующей смене.

5.11. По окончании смены работник обязан восстановить санитарно-гигиенические условия на месте работ с учётом специфики перевозимых грузов: провести влажную уборку, при необходимости выполнить локальную дезинфекцию, организовать проветривание и контроль микроклимата. Эти действия устраняют остаточные факторы риска, способствуют сохранению здоровья работников и обеспечивают соответствие производственной среды требованиям к безопасному выполнению операций в последующем периоде.

 

Читать полностью
Добавить в закладки Добавить в закладки Убрать из закладок
Поделиться в соц.сетях
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Документы по гражданской обороне Документы по гражданской обороне
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Документы по пожарной безопасности Документы по пожарной безопасности
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Документы по охране труда Документы по охране труда
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.
Обучение по охране труда Обучение по охране труда
В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.