О проекте
Работаем по все России

8 495 001-46-50

Главная / Инструкции по охране труда в отрасли логистики / Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту подвижного состава, занятого на деповском и текущем отцепочном ремонте грузовых вагонов

Данная инструкция по охране труда разработана для слесаря по ремонту подвижного состава, занятого на деповском и текущем отцепочном ремонте грузовых вагонов и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту подвижного состава, занятого на деповском и текущем отцепочном ремонте грузовых вагонов необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций слесаря по ремонту подвижного состава, занятого на деповском и текущем отцепочном ремонте грузовых вагонов, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе по ремонту грузовых вагонов допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, обучение, стажировку и проверку знаний.

В процессе работы слесарь должен проходить повторные, не реже одного раза в три месяца, и внеплановые инструктажи, а также периодические медицинские осмотры.

1.2. Слесарь должен знать:

— действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

— правила оказания первой (доврачебной) помощи;

— требования техники безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности.

1.3. Слесарь должен:

— выполнять только входящую в его обязанности или порученную мастером (бригадиром) работу;

— владеть безопасными приемами труда;

— содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, инвентарь, средства индивидуальной защиты (далее по тексту — СИЗ);

— внимательно следить за сигналами и распоряжениями руководителя работ (мастера, бригадира) и выполнять его команды;

— выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов, подаваемых водителями транспортных средств и крановщиками кранов;

— проходить по территории депо по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, проходам и переходам;

— быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

— выполнять требования режимов труда и отдыха.

1.4. Слесарю запрещается:

— находиться под поднятым и перемещаемым грузом;

— наступать на электрические провода и кабели;

— прикасаться к оборванным проводам и другим легко доступным токоведущим частям;

— перебегать пути перед движущимся транспортом;

— находиться на территории и в помещениях депо в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении подвижного состава.

1.5. Во время работы на слесаря могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

— движущийся подвижной состав;

— движущиеся транспортные средства, электро- и автокары;

— падающие с высоты предметы и инструмент;

— повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

— пониженная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

— повышенные уровни шума и вибрации;

— физические перегрузки.

1.6. Слесарь должен обеспечиваться следующими СИЗ:

— костюм хлопчатобумажный;

— ботинки кожаные;

— рукавицы комбинированные.

При выполнении работы по разборке, ремонту и монтажу роликовых букс дополнительно:

— фартук прорезиненный;

— рукавицы кислотозащитные.

Зимой дополнительно:

— куртка хлопчатобумажная на утепленной подкладке.

При необходимости по условиям выполняемой работы спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты (защитная каска «Труд», очки защитные, респиратор).

1.7. Слесарь должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

— курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;

— не подходить с открытым огнем к газосварочному аппарату, газовым баллонам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам и окрасочным камерам;

— не прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом;

— знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.8. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.

1.9. Слесарь обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке.

1.10. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование.

Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

1.11. При нахождении на железнодорожных путях слесарь обязан соблюдать следующие требования:

— к месту работы и с работы проходить только специально установленными маршрутами, обозначенными указателями «Служебный проход»;

— проходить вдоль путей только по обочине или посередине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям вагоны и локомотивы;

— переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотива или вагонов;

— переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только тормозными площадками вагонов, убедившись в исправности поручней и подножек и в отсутствии движущихся по смежному пути локомотива и вагонов;

— при сходе с тормозной площадки вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода;

— обходить группы вагонов или локомотивов, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

— проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

— обращать внимание на показания ограждающих светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.12. Запрещается:

— переходить или перебегать пути перед движущимся подвижным составом (локомотивом, мотовозом, дрезиной и т.п.);

— становиться или садиться на рельс;

— садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;

— находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;

— переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и поперечных скреплений стрелочных переводов, становиться между остряком и рамным рельсом или в желоба на стрелочном переводе и концы железобетонных шпал.

1.13. Выходя на путь из помещения обогрева, а также из-за зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.

1.14. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции, а также неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений, средств индивидуальной защиты и пожаротушения слесарь обязан без промедления сообщать об этом своему мастеру (бригадиру), а в его отсутствие — вышестоящему руководителю.

1.15. Знание и выполнение требований настоящей Инструкции слесарями являются служебной обязанностью, а их нарушение — нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы слесарь должен надеть полагающуюся ему исправную спецодежду и спецобувь, привести их в порядок:

— застегнуть на пуговицы обшлага рукавов;

— заправить свободные концы одежды так, чтобы она не свисала.

Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами.

Спецодежду и спецобувь слесарь не должен снимать в течение всего рабочего времени.

2.2. Подготовить и проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимой для проведения порученной работы.

2.3. Слесарь обязан проверить наличие и исправность инструмента, измерительных приборов, шаблонов, а также наличие на стеллажах и ремонтных установках запасных частей и материалов.

Неисправный инструмент, измерительные приборы, шаблоны должны быть заменены на исправные.

2.4. Проверить работу местной вытяжной вентиляции и местного освещения.

2.5. О всех обнаруженных неисправностях и недостатках сообщить мастеру (бригадиру) и не приступать к работе до их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед началом ремонта ходовых частей, рамы, автосцепного устройства и тормозного оборудования у платформ и полувагонов необходимо осмотреть и привести в полную исправность запоры бортов и крышек люков. Борта платформ и крышки люков полувагонов необходимо поднять и закрепить.

3.2. Требования безопасности при подъеме и опускании вагонов

3.2.1. Поднимать и опускать вагоны краном или домкратами разрешается только под руководством мастера или бригадира.

3.2.2. Перед подъемом вагона на опорную поверхность домкрата необходимо положить прокладку толщиной 15 — 20 мм из твердых пород дерева.

3.2.3. Перед подъемом и опусканием вагона необходимо убедиться в отсутствии людей в вагоне и под вагоном.

3.2.4. Подъем и опускание вагона необходимо производить одновременно всеми домкратами.

Опережение подъема одного домкрата по отношению к другим не допускается.

Во время подъема и опускания вагона работники, управляющие домкратами и руководящие работой, не должны оставлять рабочие места.

3.2.5. При случайной остановке одного домкрата или при перерыве в подаче напряжения все домкраты должны быть немедленно выключены.

По окончании устранения неисправности необходимо убедиться в отсутствии перекоса вагона на домкратах и только после этого продолжить подъем или опускание вагона.

3.2.6. Подъем грузовых вагонов разрешается при условии, что нагрузка от вагона на грузоподъемные механизмы не превышает его грузоподъемности. Грузозахватные приспособления должны иметь бирки или клейма с инвентарным номером и датой испытаний.

3.2.7. Перед установкой вагона на стационарные типовые металлические опоры (ставлюги) между ними и рамой вагона должны быть подложены деревянные прокладки толщиной 15 — 20 мм.

3.2.8. Подъем, опускание и установка вагонов на ставлюги должны осуществляться только в местах, определенных для каждого типа вагона.

3.2.9. На стационарных электрических домкратах грузоподъемностью 35 — 40 т со стальными предохранительными гайками поднятые вагоны допускается оставлять без ставлюг. При этом работы, вызывающие появление ударных нагрузок или раскачивание вагонов, не допускаются.

3.2.10. При подъеме одного конца вагона все колесные пары тележки противоположного конца вагона с двух сторон закрепить тормозными башмаками.

3.2.11. Передвижные домкраты должны устанавливаться на прочные деревянные подкладки, которые хранят вместе с домкратами как его неотъемлемую принадлежность. На путях текущего ремонта не допускается устанавливать домкрат с частичным опиранием на шпалу.

3.2.12. При подъеме вагона необходимо следить, чтобы домкрат занимал строго вертикальное положение.

3.2.13. На путях текущего ремонта по мере подъема вагона предохранительную стальную гайку на плунжере гидропневматического и гидравлического домкратов необходимо опускать вниз до упора в цилиндр. При опускании вагона предохранительная гайка должна быть поднята в верхнее положение, для чего необходимо предварительно освободить ее от нагрузки подкачиванием масла и только после этого можно постепенно открыть перепускной клапан.

3.3. Требования безопасности при ремонте ходовых частей и рамы

3.3.1. Выкатку (подкатку) тележек необходимо производить под руководством мастера или бригадира.

3.3.2. При поднятом вагоне расстояние между наиболее выступающими частями оборудования рамы и тележкой должно обеспечивать свободную выкатку (подкатку) тележки.

При выкатке (подкатке) тележки запрещается находиться на тележке и на пути ее движения, а также размещать детали с вагона в непосредственной близости от передвигаемой тележки.

3.3.3. После установки тележек (колесных пар) на путях в специально отведенном месте их следует с двух сторон закрепить тормозными башмаками.

3.3.4. Разборку, сборку и перемещение литых деталей тележек следует производить с помощью грузоподъемных механизмов или специальных приспособлений.

3.3.5. Устранение прогибов рамы, балок на вагонах должны производиться специальными приспособлениями.

3.3.6. Перед правкой частей рамы или крышек люков грузовых вагонов, находящихся на стационарных ставлюгах, раму вагона необходимо прикрепить к опорной части ставлюги или к головке рельсов у каждой ставлюги при помощи винтовых шарнирных стяжек.

3.3.7. При удалении неисправных деталей необходимо использовать соответствующий инструмент, обеспечивая при этом безопасность проходящих или работающих рядом людей.

3.3.8. Нагрев заклепок внутри помещений должен производиться только электронагревателями. Перебрасывание нагретых заклепок к месту работы не допускается. Установку заклепок следует производить гидропрессами (гидроскобами).

3.4. Требования безопасности при ремонте кузовов вагонов

3.4.1. Ремонт деталей и узлов кузовов грузовых вагонов должен производиться вагоноремонтными машинами или специальным оборудованием и приспособлениями. Ремонт деталей и узлов со снятием с вагона следует производить на специально выделенных местах.

3.4.2. Разборку кузова вагона необходимо начинать с кровли и подшивки потолка крыши, а затем вести разборку стен и настила пола. При этом гвозди из досок удалять в процессе их съема.

3.4.3. Разборку и сборку крыши вагона следует производить с передвижных (стационарных) площадок или с применением предохранительного пояса. При этом проводить другие работы внутри вагона и около него запрещается. Сбрасывание с крыши вагона деталей может производиться только при условии ограждения мест их падения и под наблюдением выделенного работника.

3.4.4. При разборке кузова вагона необходимо немедленно убирать снимаемые части (листы и доски обшивки и т.д.) на специальные близлежащие площадки или на вагоноремонтные машины.

3.4.5. Подачу деталей на крышу вагона и спуск их следует производить не менее чем двумя рабочими.

3.4.6. Работы внутри вагона, а также работы по обшивке стен производить только после окончания работ по настилу не менее половины пола или после укладки временного настила, постановки временных крышек люков рамы вагонов на стороне производства работ.

3.4.7. В вагонах с двойным полом к постановке верхнего настила пола приступать только после полного окончания работ по постановке нижнего настила пола.

3.4.8. При ремонте торцевой части кузова вагона необходимо пользоваться только специальными (откидными) площадками или вспомогательными лестницами. Становиться на автосцепку, как на опору, запрещается.

3.4.9. Постановка на вагоны дверей должна производиться после монтажа дверных рельсов и приспособлений, удерживающих дверь на вагоне. Постановка дверей, крышек люков и бортов на вагоны должна производиться грузоподъемными механизмами и специальными грузозахватными приспособлениями.

3.4.10. При постановке дверей, крышек люков, бортов запрещается оставлять их окончательно незакрепленными.

3.4.11. При замене верхних обвязочных брусьев вагона вновь устанавливаемые брусья на время подгонки их по месту укрепить так, чтобы исключить падение.

3.4.12. При постановке на вагон косоуров, подножек и поручней крепление их должно производиться согласно рабочим чертежам завода-изготовителя и ремонтной документации.

3.4.13. Для сохранения устойчивости кузова замену стоек производить последовательно. Одновременная замена всех стоек не допускается.

3.4.14. Не допускается оставлять инструмент на краю крыши, на выступах рамы и кузова.

3.4.15. Отвинчивание гаек, требующее применения больших усилий, следует производить с помощью гайковертов или ключей, имеющих удлиненную рукоятку. Не допускается наращивание ключей и заполнение зазора между губками ключа и гайкой прокладками.

Запрещается отворачивать гайки при помощи зубила и молотка.

3.4.16. Место рубки болтов и заклепок необходимо оградить во избежание попадания отлетающих частей в людей.

3.5. Требования безопасности при ремонте котлов цистерн

3.5.1. Убедиться в наличии акта формы ВУ-19 о годности данной цистерны для ремонта с подписями лиц, производивших подготовку цистерны к ремонту.

3.5.2. При производстве работ внутри котла цистерны обеспечить надежное открытое положение крышки колпака и клапана сливного прибора, обеспечить приточную вентиляцию с достаточным обменом воздуха или применять специальные приспособления в виде шланговых дыхательных приборов, обеспечивающие подачу чистого воздуха в зону дыхания. Зимой подаваемый воздух должен быть подогрет до 18 — 22 градусов Цельсия.

3.5.3. Спуск работников внутрь котла цистерны для ремонта должен производиться по лестницам, находящимся внутри котла. При отсутствии постоянных лестниц должны применяться переносные деревянные неокованные лестницы, длина которых должна быть не менее 3,3 м.

3.5.4. Перед спуском в котел цистерны слесарь должен надеть предохранительный пояс с прикрепленным к нему страховочным канатом. Второй конец каната должен находиться в руках наблюдающего работника, который обязан при выполнении работ внутри котла, безотлучно находиться у колпака цистерны и уметь подавать, и принимать при помощи каната сигналы, а также, в случае необходимости, оказать помощь слесарю, находящемуся внутри котла.

Одновременное производство работ снаружи и внутри котла цистерны запрещается.

3.5.5. Для связи слесарей между собой с помощью страховочного каната устанавливается следующая сигнализация:

— один рывок снизу (из котла) — «подтянуть шланг и канат», при этом подтягивать их нужно после повторения сигнала наблюдающего работника, находящегося у люка котла, и получения такого же ответного сигнала из котла;

— два рывка подряд — «отпусти шланг и канат». Такой сигнал дается слесарем, работающим в котле, для возможности перемещения внутри котла;

— два рывка с перерывами между ними — «опусти контейнер» или «подними контейнер» (в зависимости от того, где он находится в данный момент);

— многократные рывки, поданные наблюдающим работником, находящимся у люка котла, — находящийся в котле слесарь обязан подойти к люку или подняться наверх. Тот же сигнал, поданный слесарем, работающим в котле, означает требование немедленного принятия мер к извлечению его из котла.

В случае, если ответа на рывки каната, поданные наблюдающим работником, находящимся у люка котла, не последовало, он должен поднять тревогу с целью вызова бригадира, других работников и медицинского работника для оказания помощи пострадавшему.

3.5.6. Освещение при работах внутри котла может быть искусственным от источников света, расположенных снаружи. Допускается применение переносных электрических светильников (напряжением не свыше 12 В со стеклянным колпаком и металлической сеткой) или аккумуляторных фонарей во взрывобезопасном исполнении.

3.5.7. Слесарь при работе внутри котла цистерны должен пользоваться каской, резиновой обувью, брезентовыми или кожаными рукавицами, наколенниками и подлокотниками, изготовленными из брезента и ваты, а для подстилки под ноги резиновым ковриком, войлочной подстилкой с резиновой прослойкой или деревянным сухим щитом.

3.6. Требования безопасности при ремонте тормозного оборудования

3.6.1. Перед сменой воздухораспределителей, выпускных клапанов, деталей тормозного оборудования, резервуаров, подводящих трубок к воздухораспределителю, перед вскрытием тормозных цилиндров и регулировкой рычажной передачи, выключить воздухораспределитель и выпустить воздух из запасного и двухкамерного резервуаров.

3.6.2. Перед сменой стоп-крана, разобщительного крана и подводящей трубки от магистрали до разобщительного крана магистраль вагона разобщить с источником питания перекрытием концевых кранов.

3.6.3. При регулировке тормозной рычажной передачи для совмещения отверстий в головках тяг и рычагах необходимо пользоваться бородком и молотком.

Совпадение отверстий в головках тяг и рычагов следует проверять с помощью бородка. Контролировать совпадение отверстий пальцами не допускается.

3.6.4. При продувке магистрали во избежание удара соединительным тормозным рукавом необходимо использовать кронштейн для подвески соединительного рукава или придерживать его рукой возле соединительной головки. Кран следует открывать плавно.

3.6.5. Перед разъединением рукавов концевые краны смежных вагонов должны быть перекрыты.

3.6.6. Для разборки поршня после извлечения его из тормозного цилиндра необходимо крышкой цилиндра сжать пружину настолько, чтобы можно было выбить штифт головки штока и снять крышку, постепенно отпуская ее до полного разжатия пружины.

3.6.7. На путях текущего ремонта перед разъединением головки штока поршня тормозного цилиндра и горизонтального рычага выключить воздухораспределитель и выпустить воздух из запасного и двухкамерного резервуаров. Выемка и установка поршня тормозного цилиндра должна производиться при помощи специального приспособления.

3.6.8. Перед сменой концевого крана необходимо рассоединить магистраль с источником питания.

3.6.9. При ремонте тормозного оборудования под вагоном запрещается находиться у головки штока поршня тормозного цилиндра со стороны выхода штока и прикасаться к головке штока.

3.6.10. Запрещается обстукивать резервуары рабочей камеры и воздухораспределителя при их очистке, а также отвертывать заглушки тормозных приборов и резервуаров, находящихся под давлением.

3.6.11. При опробовании автотормозов прекратить работы по ремонту ходовых частей, рамы, автотормозного устройства вагонов.

3.6.12. При очистке рабочей камеры и запасного резервуара продувкой сжатым воздухом наносить по ним удары не допускается.

3.7. Требования безопасности при ремонте автосцепных устройств

3.7.1. Снятие автосцепки и поглощающего аппарата с тяговым хомутом и упорной плитой с вагона и их постановка должны производиться с помощью специальных подъемников и грузоподъемного крана или ремонтной установки.

Перед ремонтом автосцепного устройства борта платформ должны быть предварительно подняты и закреплены или сняты.

3.7.2. Снятие гайки со стяжного болта поглощающего аппарата производить только на разборочном стенде.

Обстукивание корпуса поглощающего аппарата с заклинившимися деталями производить только если аппарат находится в тяговом хомуте с упорной плитой.

3.7.3. Прогибы концевых балок в месте постановки автосцепного устройства необходимо устранять с помощью специальных механизмов и приспособлений.

3.7.4. Перед снятием двух последних (расположенных по диагонали) гаек с болтов нижней поддерживающей планки для опускания поглощающего аппарата под планку должен быть подставлен специальный подъемник или другие грузоподъемные механизмы.

3.7.5. Разборка и сборка поглощающего аппарата должны производиться на специальном стенде.

3.7.6. При сборке деталей механизма автосцепки постановку замка на место необходимо производить нажатием бородком или специальным ломиком на нижнее плечо собачки для поднятия и направления ее верхнего плеча.

3.8. Требования безопасности при работе на передвижных вагоноремонтных установках

3.8.1. Перед включением в работу вагоноремонтной установки или вагоноремонтной машины необходимо опробовать все ее агрегаты на холостом ходу и проверить их исправность.

Очистить от снега и льда верхние площадки вагоноремонтной установки.

3.8.2. Прекратить использование вагоноремонтной установки в следующих случаях:

— покрытия рельсов льдом, снегом, мусором;

— выхода машины за габариты подвижного состава;

— производства маневровых работ;

— наличия трещин в узлах и деталях;

— неисправности рельсовых захватов;

— неисправности электрооборудования, не работающего (в темное время суток) освещения;

— неисправности тормозной системы;

— отсутствия ограждений движущихся и вращающихся частей;

— неисправности звукового сигнала;

— истекшего срока освидетельствования гидродомкратов и других грузоподъемных механизмов;

— неисправности хотя бы одного тягового двигателя или насоса;

— просроченного периодического осмотра механизмов;

— неработающих предохранительных и блокирующих устройствах;

— отсутствия защитных диэлектрических средств, переносных светильников и знаков безопасности;

— соприкосновения троллейных проводов между собой или с металлоконструкцией машины;

— неплотного контакта токоприемника с троллейным проводом;

— складирования запасных частей, деталей и других материалов в габарите приближения вагоноремонтной машины;

— нахождения людей между порталом машины и вагоном;

— нахождения людей в вагоне, на вагоне или под вагоном при правке;

— производства ее технического обслуживания.

3.8.3. Во время правки торцевых дверей, стоек, раскосов, устранения уширения или сужения кузова не допускается перекос балок приспособления при их опускании и подъеме.

Следить за тем, чтобы шланги гидро- и пневмоприводов не были прижаты механизмами к вагону.

3.8.4. Пополнение запасными частями, выгрузка неисправных деталей, снятых с вагонов, должны производиться в специально выделенных местах во время перерывов в работе по ремонту вагонов.

Запрещается загружать вагоноремонтную установку и вагоноремонтную машину сверх ее грузоподъемности.

3.8.5. Перед правкой створок дверей полувагона между дверью и стойкой необходимо заложить деревянную прокладку толщиной 15 — 20 мм.

3.8.6. Перед правкой крышек люков полувагона необходимо убедиться в надежности их крепления запорными механизмами и отсутствии на боковом каркасе кузова полувагона увязочной проволоки.

3.8.7. Осматривать и ремонтировать электрооборудование ремонтных установок и вагоноремонтных машин только после отключения напряжения, а гидро- и пневмосистем — после снятия давления.

3.9. Требования электробезопасности

3.9.1. Слесари, обслуживающие самоходные ремонтные установки и работающие с другими механизмами с электрическим приводом, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а слесари, работающие с электроинструментом, должны иметь группу по электробезопасности I.

3.9.2. Электроинструмент перед выдачей на руки в присутствии слесаря должен быть подвергнут внешнему осмотру, проверке исправности заземления, контролю работы на холостом ходу.

3.9.3. При работе с электроинструментом на высоте необходимо пользоваться площадками, снабженными перилами. Работать с лестницы запрещается.

В случае прекращения подачи электроэнергии немедленно отключать электроинструмент от сети.

Немедленно прекращать работу при обнаружении неисправностей или подозрении на них.

3.9.4. Слесарям запрещается:

— передавать электроинструмент даже на непродолжительное время другим лицам;

— ремонтировать электроинструмент, токоподводящие кабели, штепсельные соединения;

— касаться вращающихся частей электроинструмента;

— удалять руками с электроинструмента стружку или опилки во время его работы или до полной остановки вращающихся частей.

3.10. Содержание рабочего места

3.10.1. Рабочие места и проходы к ним следует содержать в чистоте, не допуская загромождения их запасными частями, снятыми деталями с вагона и посторонними предметами.

3.10.2. Обтирочный материал необходимо складывать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.

3.10.3. Детали и инструмент размещать так, чтобы работа с ними не вызывала лишних движений. Детали и инструмент укладывать в местах, исключающих их падение.

3.10.4. Все снимаемые с вагона детали следует немедленно убирать в специально установленные для этого места.

3.10.5. Слесарь должен укладывать вагонные детали, запчасти и материалы на ремонтную установку и стеллажи, расположенные на междупутьях, в отделениях и производственных участках, обеспечивая свободные проходы и исключая возможность их раскатывания и падения.

3.11. При работах на конвейерных линиях слесарь должен внимательно следить за световыми и звуковыми сигналами, извещающими о начале передвижения конвейера, и своевременно уйти от него на безопасное расстояние.

3.12. При обнаружении неисправностей конвейера, угрожающей безопасности людей, конвейер должен быть немедленно остановлен.

3.13. Перед использованием приставных лестниц или лестниц стремянок проверить наличие на их тетивах инвентарного номера, даты следующего испытания, принадлежность цеху (участку), на тетивах — наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжек, на ступенях и тетивах — отсутствие сколов и трещин. У стремянок проверить исправность устройства от самопроизвольного сдвига.

Запрещается применять лестницы с истекшим сроком испытания, сбитые гвоздями, без скрепления тетив стяжками и врезки ступенек в тетивы.

3.14. При работе на приставной лестнице, внизу должен находиться второй работник в защитной каске, страхующий работающего на лестнице.

Запрещается:

— работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

— устанавливать приставные лестницы под углом более 75 градусов к горизонтали, без дополнительного крепления верхней части;

— работать с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил или упоров;

— находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;

— поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

— работать около или над движущими (вращающимися) механизмами, машинами, транспортерами и т.п.

3.15. При отвинчивании резьбовых соединений, стоя на приставной лестнице, движение ключа направлять от себя.

3.16. При работе с использованием ручных шлифовальных машин следует пользоваться респираторами и защитными очками.

3.17. При работе под вагонами необходимо использовать защитную каску.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Действия слесаря при возникновении ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям

4.1.1. При ремонте вагонов в депо могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

— падение поднятого на домкраты или установленные на ставлюги вагона;

— сход подвижного состава с рельс;

— загорание, могущее привести к пожару или взрыву.

4.1.2. При возникновении аварийной ситуации слесарь обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации.

4.1.3. Работники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой доврачебной помощи или устранения возникшей аварийной ситуации.

4.1.4. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным в депо планом ликвидации аварий.

4.1.5. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану и руководителю работы.

4.1.6. При пользовании пенными (углекислотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.1.7. Внутренними пожарными кранами необходимо пользоваться расчетом из двух человек: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй — по команде раскатывающего рукав открывает кран.

4.1.8. При пользовании кошмой при тушении пламени его накрывают кошмой так, чтобы огонь из-под нее не попал на тушащего человека.

4.1.9. При тушении пламени песком совок, лопату и т.п. не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.10. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными, аэрозольными или порошковыми огнетушителями.

Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

4.1.11. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, может быть допущено без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не касалась контактной сети и других частей, находящихся под напряжением.

4.2. Действия слесаря по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим

4.2.1. Электротравмы

При поражении электрическим током прежде всего необходимо прекратить действие тока (отключить напряжение, перерубить провод и т.п.) соблюдая при этом меры безопасности и не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.

При поражении током высокого напряжения или молнией пострадавшего, несмотря на отсутствие признаков жизни, можно вернуть к жизни. Если пострадавший не дышит, надо немедленно применить искусственное дыхание и одновременно массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делается до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание или до прибытия врача.

После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры по устранению возможных при падении механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб следует направить в лечебное учреждение.

4.2.2. Механические травмы

При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение, обработать рану перекисью водорода, наложить повязку. Если накладывается жгут, необходимо зафиксировать время его наложения. Жгут можно не снимать в течение двух часов в теплое время года, а в холодное — одного часа.

При переломах необходимо наложить шину, фиксирующую неподвижность поврежденных частей тела. Для этого можно использовать доски и бинт. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс. При вывихах конечность обездвиживают в том положении, какое она приняла после травмы, на область сустава накладывают холодный компресс.

При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.

4.2.3. Термические ожоги

При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшое опухание кожи) следует смочить обожженное место крепким раствором марганцовокислого калия.

При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) надо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Обожженного необходимо обильно поить горячим чаем.

4.2.4. Ожоги кислотами и щелочами

При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть водой с добавленными в нее щелочами: содой, мелом, зубным порошком, магнезией. При отсутствии щелочей нужно обильно поливать обожженное тело чистой водой.

При ожогах едкими щелочами следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленный уксусной или лимонной кислотой или обмыть чистой водой, обильно поливая обожженное место.

4.2.5. Отравления

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После напоить молоком и дать выпить 1 — 2 таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средства: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца. Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

4.2.6. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 — 15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в медицинское учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы слесарь должен:

— привести в порядок свое рабочее место;

— сложить инструмент, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места или кладовые;

— собрать использованные обтирочные материалы в металлические ящики с плотно закрывающейся крышкой.

5.2. По окончании работы слесарь должен снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной.

5.3. Загрязненную и неисправную спецодежду при необходимости слесарь должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.4. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы следует использовать различные индифферентные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и т.д.).

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

5.5. После работы или в случаях загрязнения частей тела или смачивания одежды нефтепродуктами рабочие должны принять душ с теплой водой и мылом, смыть предохранительную пасту, в случаях же загрязнения только рук обязательно мыть их водой с мылом.

5.6. О всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению, слесарь должен сообщить мастеру или бригадиру.

476
комментариев 2
Популярные
Новые Старые
guest
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Лебедь
Лебедь
1 год назад

Какие требования к составу и квалификации персонала в организациях; порядок допуска персонала к самостоятельной работе с радиационным источником (РИ)?

Комплект документов по охране труда “Стандарт”

В каждой организации должны производиться мероприятия по охране труда, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (СУОТ, приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят
требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник ГИТ.

Подробнее
7 900 ₽

Комплект документов по пожарной безопасности “Стандарт”

В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.

Подробнее
6 500 ₽