О проекте
Работаем по все России

8 495 001-46-50

Главная / Инструкции по охране труда в отрасли управления / Инструкция по охране труда для начальника АХО

Данная инструкция по охране труда разработана для начальника АХО и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для начальника АХО необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций начальника АХО, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве начальника АХО допускаются лица, имеющие соответствующую выполняемой работе квалификацию, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение по охране труда и проверку знаний.

1.2. Для выполнения работ на ПЭВМ начальнику АХО следует изучить инструкции по ее эксплуатации, пройти специальный инструктаж и получить группу I по электробезопасности для неэлектротехнического персонала.

1.3. Начальник АХО, не прошедший своевременно инструктажи по охране труда и не имеющий группы I по электробезопасности, к самостоятельной работе не допускается.

1.4. Начальник АХО, показавший неудовлетворительные навыки и знания требований охраны труда при работе с офисным оборудованием, к самостоятельной работе не допускается.

1.5. Начальник АХО, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: правила технической эксплуатации и требования безопасности при работе с офисным оборудованием. Способы рациональной организации рабочего места. Санитарно-гигиенические требования к условиям труда. Опасные и вредные производственные факторы, которые могут оказывать неблагоприятное воздействие на начальника АХО. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила трудового распорядка организации.

1.6. Начальник АХО, направленный для участия в не свойственных его должности работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.7. Во время работы на начальника АХО могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:

– перенапряжение зрительного анализатора при длительной работе на ПЭВМ;

– длительное статическое напряжение мышц спины, шеи, рук и ног, что может привести к статическим перегрузкам;

– ионизирующие и неионизирующие излучения, источниками которых являются мониторы персональных компьютеров;

– статическое электричество;

– недостаточная освещенность рабочего места;

– электрический ток, путь которого в случае замыкания на корпус может пройти через тело человека;

– движущиеся машины и механизмы;

– незащищенные подвижные элементы оборудования;

– опасность падения с высоты;

– острые кромки материала и т. д.

1.8. Начальник АХО должен соблюдать установленные для него режимы труда и отдыха.

1.9. Для предупреждения возможности возникновения пожара начальник АХО должен соблюдать требования пожарной безопасности.

1.10. Для предупреждения заболеваний следует знать и соблюдать правила личной гигиены.

1.11. В случае заболевания, плохого самочувствия следует сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.

1.12. Если начальник АХО оказался свидетелем несчастного случая, он должен оказать пострадавшему первую помощь и сообщить о случившемся руководителю.

1.13. Начальник АХО должен уметь оказать первую помощь, в том числе при поражении электрическим током, пользоваться аптечкой.

1.14. Начальник АХО, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы начальнику АХО следует рационально организовать свое рабочее место.

2.2. Если в помещении расположены несколько рабочих мест, то расстояние между рабочими столами с видеомониторами (в направлении тыла поверхности одного видеомонитора и экрана другого видеомонитора) должно быть не менее 2,0 м, а расстояние между боковыми поверхностями видеомониторов – не менее 1,2 м.

2.3. Не рекомендуется располагать монитор экраном к окну.

2.4. Для того чтобы в процессе работы не возникало перенапряжение зрительного анализатора, следует проверить, чтобы на клавиатуре и экране монитора не было бликов света.

2.5. Начальник АХО должен убрать с рабочего места все лишние предметы, не используемые в работе.

2.6. Перед началом работы на офисном оборудовании необходимо его осмотреть и убедиться в полной исправности, в том числе визуально проверить исправность электрического шнура, вилки и розетки, с помощью которых осуществляется питание этого оборудования.

2.7. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности и равномерности освещения рабочего места; кроме того, должны отсутствовать резкие тени, а все предметы должны быть отчетливо различимы.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Начальник АХО должен включать офисное оборудование в работу в той последовательности, которая определена инструкцией по его эксплуатации.

3.2. Для подключения офисного оборудования к электрической сети необходимо использовать шнур питания, поставляемый в комплекте с оборудованием; не следует использовать для этой цели самодельные электрические шнуры.

3.3. Начальник АХО должен знать, что рациональная рабочая поза способствует уменьшению утомляемости в процессе работы.

3.4. При помощи поворотной площадки монитор персонального компьютера должен быть отрегулирован в соответствии с рабочей позой.

3.5. Конструкция рабочего кресла должна обеспечивать поддержание рабочей позы начальника АХО при работе с персональным компьютером, позволять изменять позу с целью снижения статического напряжения мышц шейно-плечевой области и спины для предупреждения развития утомления.

3.6. С целью снижения зрительного и костно-мышечного утомления следует соблюдать установленный режим труда и отдыха.

3.7. Для обеспечения оптимальной работоспособности и сохранения здоровья сотрудника на протяжении рабочего дня должны быть установлены регламентированные перерывы.

3.8. Во время регламентированных перерывов с целью снижения нервно-эмоционального напряжения, утомления зрительного анализатора, устранения влияния гиподинамии и гипокинезии, предотвращения развития позотонического утомления рекомендуется выполнять специальные комплексы физических упражнений.

3.9. Все работы на копировально-множительной технике должны выполняться в соответствии с инструкцией по эксплуатации.

3.10. Во избежание возможности возникновения пожара нельзя допускать скопление бумажной пыли на конструктивных элементах копировально-множительной техники.

3.11. Во избежание пожара в помещении, где выполняются копировально-множительные работы, запрещается курить, зажигать спички, пользоваться огнем и открытыми электронагревательными приборами.

3.12. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на организм человека вредных веществ, содержащихся в материалах, применяемых в копировально-множительной технике, помещение, в котором производятся эти работы, должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией или иметь хорошую естественную вентиляцию.

3.13. При проведении осмотра зданий и сооружений начальник АХО обязан соблюдать повышенные меры безопасности. Осмотр зданий в вечернее время необходимо осуществлять при наличии фонаря, средств индивидуальной защиты органов дыхания.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При пожаре:

— немедленно сообщить об этом по телефону 112 в пожарную охрану с указанием наименования объекта защиты, адреса места его расположения, места возникновения пожара, а также фамилии сообщающего информацию;

— принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей меры по тушению пожара в начальной стадииприступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения;при обнаружении возгорания немедленно сообщить об этом сообщить о пожаре непосредственному работ;

— быстро, не поддаваясь панике, приступить к тушению пожара, используя все доступные средства (песок, воду, огнетушители и т.д.);

— если потушить огонь в кратчайшее время невозможно, отключить электричество, перекрыть газ и покинуть опасную зону;

— запрещено использовать для эвакуации лифт;

— при невозможности самостоятельной эвакуации обозначить свое местоположение;

— вывесив из окна белую простыню или любого подходящего материала;

— если путь к спасению возможен только через окно, бросить вниз подручные материалы, сократить высоту прыжка, используя привязанные к батареям шторы, простыни, и т.д.;

— при эвакуации горящие помещения и задымленные места проходить быстро, задержав дыхание, защитив нос и рот влажной плотной тканью; в сильно задымленном помещении передвигаться ползком или пригнувшись, так как в прилегающем к полу, пространстве чистый воздух сохраняется дольше;

— не открывать окна, так как с поступлением кислорода огонь горит сильнее;

— отыскивая пострадавших, окликать их;

— если на человеке загорелась одежда, помочь сбросить ее, либо накинуть на горящего любое плотно и прижать его; когда доступ воздуха ограничен, горение быстро прекратится. Не давать человеку в горящей одежде бежать. Можно облить его водой;

— эвакуируясь группой из задымлённого помещения, передвигаться цепочкой друг за другом, держась за ремень или плечо впереди идущего человека.

4.2. Целесообразные действия при взрыве (угрозе взрыва):

— не подходить к взрывоопасным предметам и не трогать их;

— при угрозе взрыва лечь на живот, защищая голову руками, дальше от окон, застекленных дверей, проходов, лестниц;

— если произошел взрыв, принять меры к предотвращению пожара и паники, оказать первую помощь пострадавшим;

— при повреждении здания пожаром или взрывом запрещается в него входить;

— при нахождении вблизи взрывопожароопасного объекта соблюдать осторожность. Сирены и прерывистые гудки предприятий (транспортных средств) означают сигнал «Внимание всем!». Услышав его, немедленно включить громкоговоритель, радиоприемник или телевизор. Прослушать информационное сообщение о чрезвычайной ситуации и действовать согласно указаниям территориального управления ГО ЧС.

4.3. При возникновении /обнаружении несчастного случая для оказания первой помощи необходимо следовать следующему алгоритму:

— Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи.

— Вызов скорой медицинской помощи по телефону 103 или 112.

— Определение наличия сознания у пострадавшего.

— Мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определению признаков жизни у пострадавшего.

— Мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни.

— Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

— Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

— Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний:

— Придание пострадавшему оптимального положения тела.

— Контроль состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.

— Передача пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

— По возможности место происшествия оставить в первоначальном виде.

4.4. Работы по ликвидации аварийных ситуаций должны проводиться в соответствии с разработанным планом организации работ.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы начальник АХО должен выключить офисное оборудование и отсоединить сетевой шнур от электрической сети.

5.2. Начальник АХО должен привести в порядок рабочее место, убрать в установленное место документы, носители информации.

5.3. По окончании работы следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует немедленно принять меры по устранению замечаний, сделав соответствующие записи в журнале по осмотру зданий и сооружений, с обязательным уведомлением технического руководителя предприятия.

1
472
комментариев 2
Популярные
Новые Старые
guest
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Иван Генсек
Иван Генсек
1 год назад

На реализацию каких целей направлен комплекс мероприятий, осуществляемых при проведении специальной оценки условий труда?

Комплект документов по охране труда “Стандарт”

В каждой организации должны производиться мероприятия по охране труда, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (СУОТ, приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят
требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник ГИТ.

Подробнее
7 900 ₽

Комплект документов по пожарной безопасности “Стандарт”

В каждой организации должны производиться мероприятия по пожарной безопасности, которые фиксируются в специальных документах. Этот комплект включает в себя необходимые документы (приказы, инструкции, программы, графики т.д.), которые удовлетворят требования проверяющих организаций, будь то арендодатель или сотрудник МЧС.

Подробнее
6 500 ₽