Данная инструкция по охране труда разработана для начальника АХО и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для начальника АХО необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций начальника АХО, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве начальника АХО допускаются лица, имеющие соответствующую выполняемой работе квалификацию, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение по охране труда и проверку знаний.
1.2. Для выполнения работ на ПЭВМ начальнику АХО следует изучить инструкции по ее эксплуатации, пройти специальный инструктаж и получить группу I по электробезопасности для неэлектротехнического персонала.
1.3. Начальник АХО, не прошедший своевременно инструктажи по охране труда и не имеющий группы I по электробезопасности, к самостоятельной работе не допускается.
1.4. Начальник АХО, показавший неудовлетворительные навыки и знания требований охраны труда при работе с офисным оборудованием, к самостоятельной работе не допускается.
1.5. Начальник АХО, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: правила технической эксплуатации и требования безопасности при работе с офисным оборудованием. Способы рациональной организации рабочего места. Санитарно-гигиенические требования к условиям труда. Опасные и вредные производственные факторы, которые могут оказывать неблагоприятное воздействие на начальника АХО. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила трудового распорядка организации.
1.6. Начальник АХО, направленный для участия в не свойственных его должности работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.7. Во время работы на начальника АХО могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:
– перенапряжение зрительного анализатора при длительной работе на ПЭВМ;
– длительное статическое напряжение мышц спины, шеи, рук и ног, что может привести к статическим перегрузкам;
– ионизирующие и неионизирующие излучения, источниками которых являются мониторы персональных компьютеров;
– статическое электричество;
– недостаточная освещенность рабочего места;
– электрический ток, путь которого в случае замыкания на корпус может пройти через тело человека;
– движущиеся машины и механизмы;
– незащищенные подвижные элементы оборудования;
– опасность падения с высоты;
– острые кромки материала и т. д.
1.8. Начальник АХО должен соблюдать установленные для него режимы труда и отдыха.
1.9. Для предупреждения возможности возникновения пожара начальник АХО должен соблюдать требования пожарной безопасности.
1.10. Для предупреждения заболеваний следует знать и соблюдать правила личной гигиены.
1.11. В случае заболевания, плохого самочувствия следует сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.12. Если начальник АХО оказался свидетелем несчастного случая, он должен оказать пострадавшему первую помощь и сообщить о случившемся руководителю.
1.13. Начальник АХО должен уметь оказать первую помощь, в том числе при поражении электрическим током, пользоваться аптечкой.
1.14. Начальник АХО, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы начальнику АХО следует рационально организовать свое рабочее место.
2.2. Если в помещении расположены несколько рабочих мест, то расстояние между рабочими столами с видеомониторами (в направлении тыла поверхности одного видеомонитора и экрана другого видеомонитора) должно быть не менее 2,0 м, а расстояние между боковыми поверхностями видеомониторов – не менее 1,2 м.
2.3. Не рекомендуется располагать монитор экраном к окну.
2.4. Для того чтобы в процессе работы не возникало перенапряжение зрительного анализатора, следует проверить, чтобы на клавиатуре и экране монитора не было бликов света.
2.5. Начальник АХО должен убрать с рабочего места все лишние предметы, не используемые в работе.
2.6. Перед началом работы на офисном оборудовании необходимо его осмотреть и убедиться в полной исправности, в том числе визуально проверить исправность электрического шнура, вилки и розетки, с помощью которых осуществляется питание этого оборудования.
2.7. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности и равномерности освещения рабочего места; кроме того, должны отсутствовать резкие тени, а все предметы должны быть отчетливо различимы.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Начальник АХО должен включать офисное оборудование в работу в той последовательности, которая определена инструкцией по его эксплуатации.
3.2. Для подключения офисного оборудования к электрической сети необходимо использовать шнур питания, поставляемый в комплекте с оборудованием; не следует использовать для этой цели самодельные электрические шнуры.
3.3. Начальник АХО должен знать, что рациональная рабочая поза способствует уменьшению утомляемости в процессе работы.
3.4. При помощи поворотной площадки монитор персонального компьютера должен быть отрегулирован в соответствии с рабочей позой.
3.5. Конструкция рабочего кресла должна обеспечивать поддержание рабочей позы начальника АХО при работе с персональным компьютером, позволять изменять позу с целью снижения статического напряжения мышц шейно-плечевой области и спины для предупреждения развития утомления.
3.6. С целью снижения зрительного и костно-мышечного утомления следует соблюдать установленный режим труда и отдыха.
3.7. Для обеспечения оптимальной работоспособности и сохранения здоровья сотрудника на протяжении рабочего дня должны быть установлены регламентированные перерывы.
3.8. Во время регламентированных перерывов с целью снижения нервно-эмоционального напряжения, утомления зрительного анализатора, устранения влияния гиподинамии и гипокинезии, предотвращения развития позотонического утомления рекомендуется выполнять специальные комплексы физических упражнений.
3.9. Все работы на копировально-множительной технике должны выполняться в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
3.10. Во избежание возможности возникновения пожара нельзя допускать скопление бумажной пыли на конструктивных элементах копировально-множительной техники.
3.11. Во избежание пожара в помещении, где выполняются копировально-множительные работы, запрещается курить, зажигать спички, пользоваться огнем и открытыми электронагревательными приборами.
3.12. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на организм человека вредных веществ, содержащихся в материалах, применяемых в копировально-множительной технике, помещение, в котором производятся эти работы, должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией или иметь хорошую естественную вентиляцию.
3.13. При проведении осмотра зданий и сооружений начальник АХО обязан соблюдать повышенные меры безопасности. Осмотр зданий в вечернее время необходимо осуществлять при наличии фонаря, средств индивидуальной защиты органов дыхания.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При пожаре:
— немедленно сообщить об этом по телефону 112 в пожарную охрану с указанием наименования объекта защиты, адреса места его расположения, места возникновения пожара, а также фамилии сообщающего информацию;
— принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей меры по тушению пожара в начальной стадииприступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения;при обнаружении возгорания немедленно сообщить об этом сообщить о пожаре непосредственному работ;
— быстро, не поддаваясь панике, приступить к тушению пожара, используя все доступные средства (песок, воду, огнетушители и т.д.);
— если потушить огонь в кратчайшее время невозможно, отключить электричество, перекрыть газ и покинуть опасную зону;
— запрещено использовать для эвакуации лифт;
— при невозможности самостоятельной эвакуации обозначить свое местоположение;
— вывесив из окна белую простыню или любого подходящего материала;
— если путь к спасению возможен только через окно, бросить вниз подручные материалы, сократить высоту прыжка, используя привязанные к батареям шторы, простыни, и т.д.;
— при эвакуации горящие помещения и задымленные места проходить быстро, задержав дыхание, защитив нос и рот влажной плотной тканью; в сильно задымленном помещении передвигаться ползком или пригнувшись, так как в прилегающем к полу, пространстве чистый воздух сохраняется дольше;
— не открывать окна, так как с поступлением кислорода огонь горит сильнее;
— отыскивая пострадавших, окликать их;
— если на человеке загорелась одежда, помочь сбросить ее, либо накинуть на горящего любое плотно и прижать его; когда доступ воздуха ограничен, горение быстро прекратится. Не давать человеку в горящей одежде бежать. Можно облить его водой;
— эвакуируясь группой из задымлённого помещения, передвигаться цепочкой друг за другом, держась за ремень или плечо впереди идущего человека.
4.2. Целесообразные действия при взрыве (угрозе взрыва):
— не подходить к взрывоопасным предметам и не трогать их;
— при угрозе взрыва лечь на живот, защищая голову руками, дальше от окон, застекленных дверей, проходов, лестниц;
— если произошел взрыв, принять меры к предотвращению пожара и паники, оказать первую помощь пострадавшим;
— при повреждении здания пожаром или взрывом запрещается в него входить;
— при нахождении вблизи взрывопожароопасного объекта соблюдать осторожность. Сирены и прерывистые гудки предприятий (транспортных средств) означают сигнал «Внимание всем!». Услышав его, немедленно включить громкоговоритель, радиоприемник или телевизор. Прослушать информационное сообщение о чрезвычайной ситуации и действовать согласно указаниям территориального управления ГО ЧС.
4.3. При возникновении /обнаружении несчастного случая для оказания первой помощи необходимо следовать следующему алгоритму:
— Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи.
— Вызов скорой медицинской помощи по телефону 103 или 112.
— Определение наличия сознания у пострадавшего.
— Мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определению признаков жизни у пострадавшего.
— Мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни.
— Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:
— Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:
— Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний:
— Придание пострадавшему оптимального положения тела.
— Контроль состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.
— Передача пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.
— По возможности место происшествия оставить в первоначальном виде.
4.4. Работы по ликвидации аварийных ситуаций должны проводиться в соответствии с разработанным планом организации работ.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы начальник АХО должен выключить офисное оборудование и отсоединить сетевой шнур от электрической сети.
5.2. Начальник АХО должен привести в порядок рабочее место, убрать в установленное место документы, носители информации.
5.3. По окончании работы следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.
5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует немедленно принять меры по устранению замечаний, сделав соответствующие записи в журнале по осмотру зданий и сооружений, с обязательным уведомлением технического руководителя предприятия.
На реализацию каких целей направлен комплекс мероприятий, осуществляемых при проведении специальной оценки условий труда?