Каталог документов +7 (800) 201-20-43
Главная Каталог Производство
Производство

Инструкция по охране труда для оператора лесозаготовительной машины

Данная инструкция по охране труда разработана для оператора лесозаготовительной машины и доступна для бесплатного просмотра и скачивания. Инструкция по охране труда для оператора лесозаготовительной машины необходима для обеспечения...

Формат: DOCX Объем: Array 2026 Для: ИП, ООО, учреждения

Текст документа

Текст доступен для просмотра на странице. Копирование интерфейсно ограничено.

Защищенный просмотр

Данная инструкция по охране труда разработана для оператора лесозаготовительной машины и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для оператора лесозаготовительной машины необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций оператора лесозаготовительной машины, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На работу оператора лесозаготовительной машины, могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для данного вида работы, прошедшие инструктаж, обучение и проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности.

1.2. К управлению и обслуживанию лесозаготовительной машины (харвестера) допускаются лица, прошедшие специальную подготовку и получившие в установленном порядке удостоверение на право управления транспортным средством данной категории.

1.3. Закрепление машины за определенными лицами должно оформляться приказом (распоряжением) по предприятию.

1.4. Машинист должен знать правила внутреннего трудового распорядка предприятия и выполнять их.

1.5. После зачисления на работу машинист обязан принять машину по акту и выполнять только ту работу, для которой машина предназначена и которая разрешена руководителем. Не разрешается производить работу, не входящую в обязанности машиниста, без указания руководителя и дополнительного инструктажа по охране труда.

1.6. Операторы лесозаготовительной машины должны быть обучены безопасным приемам и пройти инструктаж по охране труда по ремонту и техническому обслуживанию машины.

1.7. Оператор лесозаготовительной машины должен в период работы пользоваться средствами индивидуальной защиты (каска, спецодежда, спецобувь рукавицы и др.) выдаваемыми на предприятии.

1.9. На территории автотранспортного цеха, ремонтной территории на базе предприятия (во дворе, в здании, на подъездных путях) необходимо соблюдать следующие правила:

быть внимательным к сигналам водителей движущегося транспорта;

ходить по тротуарам, дорожкам, мостам для пешеходов, придерживаясь правой стороны;

переходить через транспортеры только по переходным мостикам;

не заходить без разрешения за ограждения.

Не разрешается:

прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения и открывать дверь электрошкафов;

включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых не поручена;

работать при ремонте автомобиля неисправным инструментом или на неисправном оборудовании.

1.10. Инструмент и приспособления, поставляемые вместе с машиной использовать только по назначению.

1.11. Перед проведением технического ухода или ремонта манипулятор должен быть опущен на землю или на подставку, а привод насоса отключен, валочный механизм (валочная голова) должна быть опущена на землю.

1.12. Операторы лесозаготовительной машины, пользующиеся для проезда на работу и с работы транспортом, предоставляемым предприятием, обязаны знать и строго выполнять правила перевозки пассажиров. Проезд к месту работы и обратно на не оборудованном для этих целей транспорте (в том числе, на харвестере) запрещается.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Получить от мастера леса или другого руководителя задание, на каком участке выполнять работу. Самовольный переезд на другие участки не разрешается. Выезд за зону лесозаготовки, обозначенную в документах на делянку запрещен.

2.2. Убедиться в исправности узлов машин и технологического оборудования. Проверке подлежат: крепление технологического оборудования, ограждение кабин, звуковой сигнал, приборы освещения, остекление, защитные устройства, корректная работа манипулятора (стрелы) и двигателя, валочного механизма (валочной головы).

2.3. Все операции по регулированию технологического оборудования, техническому обслуживанию и ремонту выполнять при остановленном двигателе.

2.4. При заправке машин топливом и маслом необходимо пользоваться специальными приспособлениями, исключающими проливание ГСМ на землю. ГСМ хранить только в предназначенных для этого местах, на специальных поддонах, препятствующих контакту ГСМ с почвой.

2.5. Перед запуском двигателя машинист должен убедиться в том, что рукоятки управления машиной и навесным технологическим оборудованием находятся в нейтральном положении, гидросистема отключена, на вращающихся деталях двигателя и трансмиссии нет посторонних предметов, отсутствуют предупреждающие сигналы автоматической проверки машины, на компьютере харвестера отсутствуют уведомления и сигналы, препятствующие работе или движению машины. 

2.6. При осмотре и ремонте стрелы манипулятора, цилиндров, рукавов гидросистемы, а также других узлов и деталей, находящихся на высоте более 3 метров, следует пользоваться устойчивой лестницей или специальной эстакадой с прочным настилом. Запрещается выполнять работы на высоте более 3х метров, стоя на штабеле древесины, на крышах других машин или техники, стоя на движущихся частях других машин или оборудования.

2.7. После запуска двигателя машинист должен проверить все механизмы машины и технологического оборудования на холостом ходу. При обнаружении неисправностей и невозможности их устранения своими силами машинист обязан доложить об этом мастеру леса и генеральному директору. Работать на неисправной или не прошедшей своевременного технического обслуживания машине не разрешается.

2.8. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей около машины и на пути ее движения, подать сигнал и только после этого начинать двигаться.

2.9. При движении машин на расстояние более 50 м технологическое оборудование должно быть приведено в транспортное положение.

2.10. Оператор лесозаготовительной машины должен пройти предрейсовый медицинский осмотр, проводимый медицинским персоналом здравпунктов. После осмотра в путевых листах ставится штамп «допущен к рейсу».

Штамп не ставится при:

выявлении признаков временной нетрудоспособности;

при положительной пробе на алкоголь в выдыхаемом воздухе, или наличии признаков наркотического опьянения, машинист к работе не допускается.

2.11. Оператор лесозаготовительной машины не имеет права начинать работу при признаках переутомления или сильной усталости, потери концентрации.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. В машине при ее работе должен находиться один машинист. Присутствие посторонних лиц в кабине или других местах машины запрещается.

3.2. Проезд машин под воздушными линиями электропередачи или связи, а также под подвесными канатными системами должен осуществляться с учетом габаритов по высоте. Перед проездом по таким местам машинист должен выйти из кабины и убедиться в том, что габариты харвестера позволяют совершить такой маневр.

3.3. Оператору лесозаготовительной машины запрещается:

оставлять машину без наблюдения при работающем двигателе;

садиться и выходить из кабины на ходу или во время работы технологического оборудования;

стоять под поднятым технологическим оборудованием (стрела, харвестерный аппарат и пр.);

проносить сортименты древесины над другими лицами, кабиной харвестера;

заваливать спиленный ствол на кабину харвестера, стрелу, гусеницы или колеса;

работать манипулятором, харвестерным аппаратом на расстоянии менее 25 метров от людей;

осуществлять проезд на расстоянии менее 15 метров от людей;

стоять под стрелой манипулятора с поднятой древесиной или без;

заезжать на уклоны, превышающие значения, указанные в технологической документации по эксплуатации конкретного типа машины;

залезать под машину для осмотра и ремонта, выполнять смазку и регулировку технологического оборудования при работающем двигателе;

курить в кабине, при заправке машины и гидросистемы;

работать в промасленной и пропитанной горючими веществами одежде;

управлять гидрораспределителями не из кабины;

оставлять рабочий орган (стрелу, толкатель и др.) в неопущенном положении;

строго запрещено перевозить (транспортировать) пассажиров в кабине, на частях машины, подставках и технологических отсеках и иных частях;

перевозить грузы, не соответствующие назначению машины;

поднимать грузы, массой, превышающей предельно допустимые для данной машины;

осуществлять подъем и перемещение с помощью манипулятора (стрелы) посторонних предметов, для которых манипулятор (стрела) не предназначен;

распивать в кабине напитки в таре, из которой возможен пролив на оборудование или электронику машины; 

распивать алкогольные и спиртосодержащие напитки, энергетики, а также принимать стимулирующие препараты;

3.4. Выезд (вход) в опасную зону валки независимо от технологии и организации труда может разрешить только вальщик, начальник смены, мастер леса или генеральный директор. Для этого с границы опасной зоны необходимо дать сигнал вальщику и въезжать или входить в нее только тогда, когда будет получен ответный разрешающий сигнал.

3.5. Оператор лесозаготовительной машины должен осуществлять движение машины на лесосеке по подготовленному волоку. Ширина волока между деревьями породы сосна должна быть при несплошных рубках 4 м, в сосново-осино-березовых насаждениях, так же как между отдельно стоящими деревьями этих пород, ширина волока должна быть 4,5 м. При сплошных рубках ширина волока применяется не менее 5 м. На косогорах ширина волока увеличивается на 2 м. Радиус поворота магистрального волока должен быть не менее 30 м, пасечного — не менее 10 м.

3.6. При работе машинист харвестера должен выполнять следующие условия безопасности:

развороты машин осуществлять, где нет препятствий (валуны убраны, пни должны иметь высоту, соответствующую техническим возможностям машины);

движение вниз по склону и преодоление препятствий выполнять на низкой передаче;

переезжать через поваленные деревья или их части под прямым углом к ним, а через канавы и рвы — под углом 15 — 20°;

не оставлять машину на склоне, а в случае вынужденной остановки затормозить, подложить под колеса упоры, технологическое оборудование опустить;

3.7. Оператору лесозаготовительной машины харвестера не разрешается:

резко поворачивать машину и технологическое оборудование, осуществлять движение движущихся частей машины с чрезмерным усилием, способным повредить машину;

работать в машине с открытой дверью и выбитыми стеклами.

3.8. Крутые спуски и подъемы необходимо преодолевать только на передачах рабочего диапазона. При этом нельзя глушить двигатель, выключать муфту сцепления, выполнять резкое торможение и повороты. При движении машины с грузом на спусках переключение передач запрещено.

3.9. При валке деревьев машинист должен следить за тем, чтобы никто не находился в опасной зоне вокруг падающего ствола дерева и в опасной 25-метровой зоне вокруг машины.

3.10. Валка сортиментов должна осуществляться машинистом так, чтобы избежать случайного попадания или падения на машину спиленных деревьев или их веток.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При показаниях приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной температуре охлаждающей жидкости или иных неисправностях, необходимо немедленно остановить машину и выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей. После охлаждения двигателя измерить уровень масла, осмотреть систему маслопровода и устранить выявленные дефекты;

открыть крышку радиатора без резкого ее откручивания, добившись постепенного ослабления крышки, выпустить пар, а затем только снять крышку с горловины. При этом нужно работать только в рукавицах.

4.2. При заклинивании дверцы кабины необходимо воспользоваться выходом через открывающиеся окна, при невозможности воспользоваться ими — разбить стекло и покинуть кабину. В случае, если харвестер тонет в воде или болоте и уровень воды достиг кабины – немедленно покинуть кабину и отойти на безопасное расстояние от машины.

4.3. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания машинист обязан выключить двигатель машины.

4.4. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель, находящийся в кабине. В случае невозможности оперативно локализовать или потушить пожар – немедленно отойти на безопасное расстояние.

4.5. Отсоединение гидрорукавов высокого давления от цилиндра рабочих органов необходимо осуществлять после их раскрытия или опускания, снижения давления.

4.6. Работа валочных машин должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде, густом тумане, в темное время суток, если освещенность рабочих зон менее установленной нормами искусственного освещения, и при ветре со скоростью более 11 м/с.

4.7. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера / соответствующего руководителя работ / генерального директора.

4.8. Оператор лесозаготовительной машины должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста, трактора и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину, при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку, при обморожениях пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани). При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.

4.9. После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Оператор лесозаготовительной машины обязан:

поставить машину на стоянку на ровной поверхности;

привести технологическое оборудование в транспортное положение, опустить стрелу, валочный механизм (валочную голову);

рукоятки управления машиной и технологическим оборудованием привести в нейтральное положение;

выключить гидронасосы, остановить двигатель, отключить аккумулятор, закрыть дверь кабины на замок;

отчистить машину от грязи и сучьев;

при стоянке в холодное время слить воду из радиатора и системы охлаждения двигателя.

Копирование, выделение и печать текста ограничены. Для скачивания используйте кнопку после получения документа.